1 Ο-δὲжеλιμὸςголодενίσχυσενenischysenεπὶестьτῆς-!γῆςgis.
2 εγένετοрождатьсяδὲжеηνίκαв то время какσυνετέλεσανвместе полностью заканчиватьκαταφαγεῖνkatafageinτὸν-σῖτονхлебное поле~,ὸνсущееήνεγκανinegkanεξшестьΑιγύπτουЭгипт~,καὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisο-πατὴρотецαυτῶνтут~Πάλινназад!πορευθέντεςперевозитьπρίασθεпокупатьημῖνiminμικρὰпочти~βρώματαеда.
3 εῖπενсказатьδὲжеαυτῶaftoΙουδαςioudasλέγωνукладывать в постельΔιαμαρτυρίαдиамартирия!διαμεμαρτύρηταιдавать свидетельские показанияημῖνiminο-άνθρωποςчеловекλέγωνукладывать в постельΟυκoukόψεσθεopsestheτὸ-πρόσωπόνлицоμουя,εὰνеслиμὴчтобы неο-αδελφὸςбратυμῶνymonο-νεώτεροςneoterosμεθ᾿υμῶνymonῆкуда.
4 ειеслиμὲνконечноοῦνконечноαποστέλλειςapostelleisτὸν-αδελφὸνбрат~ημῶνнашμεθ᾿ημῶνнаш,καταβησόμεθαсходить (вниз)καὶиαγοράσωμένagorasomenσοιтыβρώματαеда·
5 ειеслиδὲжеμὴчтобы неαποστέλλειςapostelleisτὸν-αδελφὸνбрат~ημῶνнашμεθ᾿ημῶνнаш,ουсебяπορευσόμεθαперевозить·ο-γὰρведьάνθρωποςчеловекεῖπενсказатьημῖνiminλέγωνукладывать в постельΟυκoukόψεσθέopsestheμουяτὸ-πρόσωπονлицо!,εὰνеслиμὴчтобы неο-αδελφὸςбратυμῶνymonο-νεώτεροςneoterosμεθ᾿υμῶνymonῆкуда.
6 εῖπενсказатьδὲжеΙσραηλИзраильΤίктоεκακοποιήσατέekakopoiisateμεяαναγγείλαντεςanangeilantesτῶtoανθρώπωanthropoειеслиέστινидтиυμῖνyminαδελφόςбрат;
7 οιкудаδὲжеεῖπανeipanΕρωτῶνвлюблённая~επηρώτησενepirotisenημᾶςнаш~ο-άνθρωποςчеловекκαὶиτὴν-γενεὰνродημῶνнашλέγωνукладывать в постельΕιеслиέτιещёο-πατὴρотецυμῶνymonζῆzi;ειеслиέστινидтиυμῖνyminαδελφόςбрат;καὶиαπηγγείλαμενapingeilamenαυτῶaftoκατὰвнизτὴν-επερώτησινeperotisinταύτηνэтот.μὴчтобы неήδειμενideimenειеслиερεῖшерстяной~ημῖνiminΑγάγετεagageteτὸν-αδελφὸνбрат~υμῶνymon;
8 εῖπενсказатьδὲжеΙουδαςioudasπρὸςа такжеΙσραηλИзраильτὸν-πατέραотецαυτοῦтутΑπόστειλονaposteilonτὸ-παιδάριονребёнок!μετ᾿metεμοῦмой~,καὶиαναστάντεςanastantesπορευσόμεθαперевозить,ίναтамζῶμενzomenκαὶиμὴчтобы неαποθάνωμενapothanomenκαὶиημεῖςмыκαὶиσὺтыκαὶиηкудаαποσκευὴвещиημῶνнаш.
9 εγὼяδὲжеεκδέχομαιприниматьαυτόνтут~,εκизχειρόςрукаμουяζήτησονискатьαυτόνтут~·εὰνеслиμὴчтобы неαγάγωagagoαυτὸνтут~πρὸςа такжеσὲи )καὶиστήσωставитьαυτὸνтут~εναντίονнапротивσουты,ημαρτηκὼςimartikosέσομαιesomaiπρὸςа такжеσὲи )πάσαςвсякийτὰς-ημέραςприручённый~.
10 ειеслиμὴчтобы неγὰρведьεβραδύναμενevradynamen,ήδηужеὰνбыть можетυπεστρέψαμενypestrepsamenδίςдважды!.
11 εῖπενсказатьδὲжеαυτοῖςaftoisΙσραηλИзраильο-πατὴρотецαυτῶνтут~Ειеслиούτωςтакεστίνидти,τοῦτοпотому!ποιήσατεделать·λάβετεбратьαπὸотτῶνtonκαρπῶνплод~τῆς-!γῆςgisενв!τοῖςtoisαγγείοιςangeioisυμῶνymonκαὶиκαταγάγετεвести внизτῶtoανθρώπωanthropoδῶραДор~,τῆς-!ρητίνηςкамедь~καὶиτοῦотμέλιτοςмёд,θυμίαμαблаговоние для курений!καὶиστακτὴνструящийся по каплямκαὶиτερέμινθονtereminthonκαὶиκάρυαорешник.
12 καὶиτὸ-αργύριονсереброδισσὸνдвойнойλάβετεбратьενв!ταῖςtaisχερσὶνрукаυμῶνymon·τὸ-αργύριονсереброτὸ-αποστραφὲνapostrafenενв!τοῖςtoisμαρσίπποιςmarsippoisυμῶνymonαποστρέψατεapostrepsateμεθ᾿υμῶνymon·μήποτεmipoteαγνόημάневедениеεστινидти.
13 καὶиτὸν-αδελφὸνбрат~υμῶνymonλάβετεбратьκαὶиαναστάντεςanastantesκατάβητεсходить (вниз)πρὸςа такжеτὸν-άνθρωπονчеловек~.
14 ο-δὲжеθεόςбог!μουяδώηдом~υμῖνyminχάρινради!εναντίονнапротивτοῦотανθρώπουчеловек~,καὶиαποστείλαιaposteilaiτὸν-αδελφὸνбрат~υμῶνymonτὸν-έναпрошлогодний~καὶиτὸν-Βενιαμινveniamin·εγὼяμὲνконечноγάρведь!,καθὰкакητέκνωμαιiteknomai,ητέκνωμαιiteknomai.
15 Λαβόντεςбратьδὲжеοιкудаάνδρεςмужская половина в доме~τὰ-δῶραДор~ταῦταпоэтому!καὶиτὸ-αργύριονсереброδιπλοῦνdiplounέλαβονelavonενв!ταῖςtaisχερσὶνрукаαυτῶνтут~καὶиτὸν-Βενιαμινveniaminκαὶиαναστάντεςanastantesκατέβησανсходить (вниз)ειςодинΑίγυπτονЭгипт~καὶиέστησανestisanεναντίονнапротивΙωσηφiosif.
16 εῖδενeidenδὲжеΙωσηφiosifαυτοὺςтут~καὶиτὸν-Βενιαμινveniaminτὸν-αδελφὸνбрат~αυτοῦтутτὸν-ομομήτριονпроисходящий от той же матери~καὶиεῖπενсказатьτῶtoεπὶестьτῆς-!οικίαςобиталище~αυτοῦтутΕισάγαγεeisagageτοὺς-ανθρώπουςчеловек~ειςодинτὴν-οικίανoikianκαὶиσφάξονзакалыватьθύματαжертваκαὶиετοίμασονготовность~·μετ᾿metεμοῦмой~γὰρведьφάγονταιестьοιкудаάνθρωποιчеловек~άρτουςхлеб ( пшеничный)~τὴν-μεσημβρίανmesimvrian.
17 εποίησενделатьδὲжеο-άνθρωποςчеловек,καθὰкакεῖπενсказатьΙωσηφiosif,καὶиεισήγαγενeisigagenτοὺς-ανθρώπουςчеловек~ειςодинτὸν-οῖκονобиталище~Ιωσηφiosif.
18 ιδόντεςidontesδὲжеοιкудаάνθρωποιчеловек~ότιчтоεισήχθησανeisichthisanειςодинτὸν-οῖκονобиталище~Ιωσηφiosif,εῖπανeipanΔιὰДияτὸ-αργύριονсереброτὸ-αποστραφὲνapostrafenενв!τοῖςtoisμαρσίπποιςmarsippoisημῶνнашτὴν-αρχὴνarchinημεῖςмыεισαγόμεθαeisagomethaτοῦотσυκοφαντῆσαιsykofantisaiημᾶςнаш~καὶиεπιθέσθαιepithesthaiημῖνiminτοῦотλαβεῖνlaveinημᾶςнаш~ειςодинπαῖδαςдетский возраст~καὶиτοὺς-όνουςосёлημῶνнаш.
19 προσελθόντεςприходитьδὲжеπρὸςа такжеτὸν-άνθρωπονчеловек~τὸν-επὶестьτοῦотοίκουобиталище~Ιωσηφiosifελάλησανelalisanαυτῶaftoενв!τῶtoπυλῶνιpyloniτοῦотοίκουобиталище~
20 λέγοντεςукладывать в постельΔεόμεθαсвязывать,κύριεгосподь·κατέβημενсходить (вниз)τὴν-αρχὴνarchinπρίασθαιпокупатьβρώματαеда·
21 εγένετοрождатьсяδὲжеηνίκαв то время какήλθομενilthomenειςодинτὸ-καταλῦσαιkatalysaiκαὶиηνοίξαμενinoixamenτοὺς-μαρσίππουςmarsippousημῶνнаш,καὶиτόδεвот этотτὸ-αργύριονсереброεκάστουкаждый~ενв!τῶtoμαρσίππωmarsippoαυτοῦтут·τὸ-αργύριονсереброημῶνнашενв!σταθμῶstathmoαπεστρέψαμενapestrepsamenνῦνныне!ενв!ταῖςtaisχερσὶνрукаημῶνнаш
22 καὶиαργύριονсереброέτερονдругой~ηνέγκαμενinegkamenμεθ᾿εαυτῶνсебя самого~αγοράσαιagorasaiβρώματαеда·ουκoukοίδαμενoidamen,τίςкто!ενέβαλενenevalenτὸ-αργύριονсереброειςодинτοὺς-μαρσίππουςmarsippousημῶνнаш.
23 εῖπενсказатьδὲжеαυτοῖςaftoisΊλεωςileosυμῖνymin,μὴчтобы неφοβεῖσθεfoveisthe·ο-θεὸςбогυμῶνymonκαὶиο-θεὸςбогτῶνtonπατέρωνотецυμῶνymonέδωκενedokenυμῖνyminθησαυροὺςкладενв!τοῖςtoisμαρσίπποιςmarsippoisυμῶνymon,τὸ-δὲжеαργύριονсереброυμῶνymonευδοκιμοῦνevdokimounαπέχωдержать вдали.καὶиεξήγαγενexigagenπρὸςа такжеαυτοὺςтут~τὸν-Συμεωνsymeon
24 καὶиήνεγκενinegkenύδωρводаνίψαιидтиτοὺς-πόδαςногаαυτῶνтут~καὶиέδωκενedokenχορτάσματαкормτοῖςtoisόνοιςосёлαυτῶνтут~.
25 ητοίμασανitoimasanδὲжеτὰ-δῶραДор~έωςутренняя заряτοῦотελθεῖνeltheinΙωσηφiosifμεσημβρίαςполдень~·ήκουσανikousanγὰρведьότιчтоεκεῖтамμέλλειнамереватьсяαριστᾶνaristan.
26 ΕισῆλθενeisilthenδὲжеΙωσηφiosifειςодинτὴν-οικίανoikian,καὶиπροσήνεγκανподноситьαυτῶaftoτὰ-δῶραДор~,ὰахεῖχονeichonενв!ταῖςtaisχερσὶνрукаαυτῶνтут~,ειςодинτὸν-οῖκονобиталище~καὶиπροσεκύνησανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьαυτῶaftoεπὶестьπρόσωπονлицо!επὶестьτὴν-γῆνземля.
27 ηρώτησενirotisenδὲжеαυτούςтут~Πῶςкак!έχετεЭхет~;καὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisΕιеслиυγιαίνειygiaineiο-πατὴρотецυμῶνymonο-πρεσβύτεροςстарец!,ὸνсущееείπατεeipate;έτιещёζῆzi;
28 οιкудаδὲжеεῖπανeipanΥγιαίνειygiaineiο-παῖςребёнок!σουтыο-πατὴρотецημῶνнаш,έτιещёζῆzi.καὶиεῖπενсказатьΕυλογητὸςблагословенныйο-άνθρωποςчеловекεκεῖνοςтотτῶtoθεῶбежать.καὶиκύψαντεςнаклонятьсяπροσεκύνησανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьαυτῶafto.
29 αναβλέψαςanavlepsasδὲжеτοῖςtoisοφθαλμοῖςofthalmoisΙωσηφiosifεῖδενeidenΒενιαμινveniaminτὸν-αδελφὸνбрат~αυτοῦтутτὸν-ομομήτριονпроисходящий от той же матери~καὶиεῖπενсказатьΟῦτοςэтотο-αδελφὸςбратυμῶνymonο-νεώτεροςneoteros,ὸνсущееείπατεeipateπρόςа также!μεяαγαγεῖνagagein;καὶиεῖπενсказатьΟ-θεὸςбогελεήσαιeleisaiσεи )!,τέκνονдитя!.
30 εταράχθηetarachthiδὲжеΙωσηφiosifσυνεστρέφετοскручиватьγὰρведьτὰ-έντεραкишка~αυτοῦтутεπὶестьτῶtoαδελφῶadelfoαυτοῦтутκαὶиεζήτειeziteiκλαῦσαιklafsai·εισελθὼνeiselthonδὲжеειςодинτὸ-ταμιεῖονказнохранилище!έκλαυσενeklafsenεκεῖтам.
31 καὶиνιψάμενοςидтиτὸ-πρόσωπονлицо!εξελθὼνexelthonενεκρατεύσατοenekratefsatoκαὶиεῖπενсказатьΠαράθετεкласть возлеάρτουςхлеб ( пшеничный)~.
32 καὶиπαρέθηκανкласть возлеαυτῶaftoμόνωодин-единственныйκαὶиαυτοῖςaftoisκαθ᾿εαυτοὺςсебя самого~καὶиτοῖςtoisΑιγυπτίοιςaigyptioisτοῖςtoisσυνδειπνοῦσινsyndeipnousinμετ᾿metαυτοῦтутκαθ᾿εαυτούςсебя самого~·ουсебяγὰρведьεδύναντοedynantoοιкудаΑιγύπτιοιЭгипт~συνεσθίεινsynesthieinμετὰсуществуетτῶνtonΕβραίωνevraionάρτουςхлеб ( пшеничный)~,βδέλυγμαгнусность!γάρведь!εστινидтиτοῖςtoisΑιγυπτίοιςaigyptiois.
33 εκάθισανekathisanδὲжеεναντίονнапротивαυτοῦтут,ο-πρωτότοκοςпервородный!κατὰвнизτὰ-πρεσβεῖαстаршинствоαυτοῦтутκαὶиο-νεώτεροςneoterosκατὰвнизτὴν-νεότηταмолодостьαυτοῦтут·εξίσταντοexistantoδὲжеοιкудаάνθρωποιчеловек~έκαστοςкаждыйπρὸςа такжеτὸν-αδελφὸνбрат~αυτοῦтут.
34 ῆρανiranδὲжеμερίδαςчастьπαρ᾿parαυτοῦтутπρὸςа такжеαυτούςтут~·εμεγαλύνθηemegalynthiδὲжеηкудаμερὶςчастьΒενιαμινveniaminπαρὰвозмездие убийцамτὰς-μερίδαςчастьπάντωνвсякийπενταπλασίωςвпятеро большийπρὸςа такжеτὰς-εκείνωνтот~.έπιονЭпийδὲжеκαὶиεμεθύσθησανemethysthisanμετ᾿metαυτοῦтут.
← Назад Конец
43-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl