1 Σαραметла~δὲжеηкудаγυνὴженщинаΑβραμavramουκoukέτικτενetiktenαυτῶafto.ῆνбылδὲжеαυτῆкрикπαιδίσκηмолоденькая девушка!ΑιγυπτίαЭгипт~,ῆкудаόνομαимяΑγαρagar.
2 εῖπενсказатьδὲжеΣαραметла~πρὸςа такжеΑβραμavramΙδοὺвотσυνέκλεισένзапиратьμεяκύριοςгосподь!τοῦотμὴчтобы неτίκτεινпроизводить на свет·είσελθεeiseltheοῦνконечноπρὸςа такжеτὴν-παιδίσκηνмолоденькая девушкаμουя,ίναтамτεκνοποιήσηςteknopoiisisεξшестьαυτῆςтут~.υπήκουσενypikousenδὲжеΑβραμavramτῆς-!φωνῆςзвук~Σαραςметла~.
3 καὶиλαβοῦσαlavousaΣαραметла~ηкудаγυνὴженщинаΑβραμavramΑγαρagarτὴν-Αιγυπτίανaigyptianτὴν-εαυτῆςсебя самого~παιδίσκηνмолоденькая девушкаμετὰсуществуетδέκαдесять!έτηгод~τοῦотοικῆσαιoikisaiΑβραμavramενв!γῆземля!ΧαναανХанаанκαὶиέδωκενedokenαυτὴνaftinΑβραμavramτῶtoανδρὶмужская половина в доме~αυτῆςтут~αυτῶaftoγυναῖκαgynaika.
4 καὶиεισῆλθενeisilthenπρὸςа такжеΑγαρagar,καὶиσυνέλαβενсобиратьκαὶиεῖδενeidenότιчтоενв!γαστρὶжелудокέχειechei,καὶиητιμάσθηitimasthiηкудаκυρίαгоспожа!εναντίονнапротивαυτῆςтут~.
5 εῖπενсказатьδὲжеΣαραметла~πρὸςа такжеΑβραμavramΑδικοῦμαιadikoumaiεκизσοῦты·εγὼяδέδωκαдаватьτὴν-παιδίσκηνмолоденькая девушкаμουяειςодинτὸν-κόλπονгрудьσουты,ιδοῦσαidousaδὲжеότιчтоενв!γαστρὶжелудокέχειechei,ητιμάσθηνitimasthinεναντίονнапротивαυτῆςтут~·κρίναιотделятьο-θεὸςбогανὰвстаньμέσονсередина!εμοῦмой~καὶиσοῦты.
6 εῖπενсказатьδὲжеΑβραμavramπρὸςа такжеΣαρανsaranΙδοὺвотηкудаπαιδίσκηмолоденькая девушка!σουтыενв!ταῖςtaisχερσίνрукаσουты·χρῶchroαυτῆкрик,ωςгдеάνбыть можетσοιтыαρεστὸνприятный~ῆкуда.καὶиεκάκωσενekakosenαυτὴνaftinΣαραметла~,καὶиαπέδραapedraαπὸотπροσώπουлицоαυτῆςтут~.
7 Εῦρενevrenδὲжеαυτὴνaftinάγγελοςвестникκυρίουгосподьεπὶестьτῆς-!πηγῆςкрепкий~τοῦотύδατοςводаενв!τῆна!ερήμωerimo,επὶестьτῆς-!πηγῆςкрепкий~ενв!τῆна!οδῶodoΣουρsour.
8 καὶиεῖπενсказатьαυτῆкрикο-άγγελοςвестникκυρίουгосподьΑγαρagarπαιδίσκηмолоденькая девушка!Σαραςметла~,πόθενоткуда!έρχηЭрхия~καὶиποῦгде!πορεύηпуть~;καὶиεῖπενсказатьΑπὸотπροσώπουлицоΣαραςметла~τῆς-!κυρίαςгосподьμουяεγὼяαποδιδράσκωтайно убегать.
9 εῖπενсказатьδὲжеαυτῆкрикο-άγγελοςвестникκυρίουгосподьΑποστράφητιapostrafitiπρὸςа такжеτὴν-κυρίανгосподьσουтыκαὶиταπεινώθητιпонижатьυπὸвнизуτὰς-χεῖραςтрещинаαυτῆςтут~.
10 καὶиεῖπενсказатьαυτῆкрикο-άγγελοςвестникκυρίουгосподьΠληθύνωνувеличиватьπληθυνῶувеличиватьτὸ-σπέρμαсемя!σουты,καὶиουκoukαριθμηθήσεταιarithmithisetaiαπὸотτοῦотπλήθουςмножество.
11 καὶиεῖπενсказатьαυτῆкрикο-άγγελοςвестникκυρίουгосподьΙδοὺвотσὺтыενв!γαστρὶжелудокέχειςecheisκαὶиτέξηtexiυιὸνсын~καὶиκαλέσειςназыватьτὸ-όνομαимяαυτοῦтутΙσμαηλismail,ότιчтоεπήκουσενepikousenκύριοςгосподь!τῆна!ταπεινώσειпонижатьσουты.
12 οῦτοςэтотέσταιидтиάγροικοςдеревенскийάνθρωποςчеловек·αιахχεῖρεςхудший~αυτοῦтутεπὶестьπάνταςвсякий,καὶиαιахχεῖρεςхудший~πάντωνвсякийεπ᾿epαυτόνтут~,καὶиκατὰвнизπρόσωπονлицо!πάντωνвсякийτῶνtonαδελφῶνбрат~αυτοῦтутκατοικήσειнаселять.
13 καὶиεκάλεσενназыватьΑγαρagarτὸ-όνομαимяκυρίουгосподьτοῦотλαλοῦντοςlalountosπρὸςа такжеαυτήνaftinΣὺтыο-θεὸςбогο-επιδώνepidonμεя·ότιчтоεῖπενсказатьΚαὶиγὰρведьενώπιονна)противεῖδονвид~οφθένταofthentaμοιя.
14 ένεκενenekenτούτουэтотεκάλεσενназыватьτὸ-φρέαρколодец!Φρέαρколодец!οῦсебяενώπιονна)противεῖδονвид~·ιδοὺвотανὰвстаньμέσονсередина!Καδηςваза~καὶиανὰвстаньμέσονсередина!Βαραδvarad.
15 ΚαὶиέτεκενetekenΑγαρagarτῶtoΑβραμavramυιόνсын~,καὶиεκάλεσενназыватьΑβραμavramτὸ-όνομαимяτοῦотυιοῦyiouαυτοῦтут,ὸνсущееέτεκενetekenαυτῶaftoΑγαρagar,Ισμαηλismail.
16 Αβραμavramδὲжеῆνбылογδοήκονταвосемьдесятὲξшестьετῶνгод~,ηνίκαв то время какέτεκενetekenΑγαρagarτὸν-ΙσμαηλismailτῶtoΑβραμavram.
← Назад Конец
16-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl