1 ΚαὶиενετείλατοeneteilatoΙωσηφiosifτῶtoόντιподлинно сущее~επὶестьτῆς-!οικίαςобиталище~αυτοῦтутλέγωνукладывать в постельΠλήσατεнаполнятьτοὺςэтотμαρσίππουςmarsippousτῶνtonανθρώπωνчеловек~βρωμάτωνеда,όσαнасколько великий~εὰνеслиδύνωνταιпогружатьсяᾶραιarai,καὶиεμβάλατεemvalateεκάστουкаждый~τὸэтотαργύριονсереброεπὶестьτοῦотστόματοςротτοῦотμαρσίππουmarsippou
2 καὶиτὸэтотκόνδυчаша!μουяτὸэтотαργυροῦνСеребряная гораεμβάλατεemvalateειςодинτὸνэтотμάρσιππονmarsipponτοῦотνεωτέρουneoterouκαὶиτὴνэтотτιμὴνопределение стоимостиτοῦотσίτουхлеб на корнюαυτοῦтут.εγενήθηegenithiδὲжеκατὰвнизτὸэтотρῆμαсказанноеΙωσηφiosif,καθὼςкакεῖπενсказать.
3 τὸэтотπρωὶрано утромδιέφαυσενdiefafsen,καὶиοιкудаάνθρωποιчеловек~απεστάλησανapestalisan,αυτοὶтут~καὶиοιкудаόνοιосёлαυτῶνтут~.
4 εξελθόντωνexelthontonδὲжеαυτῶνтут~τὴνэтотπόλινгород[ουκoukαπέσχονapeschonμακράνдалеко!]καὶиΙωσηφiosifεῖπενсказатьτῶtoεπὶестьτῆς-!οικίαςобиталище~αυτοῦтутΑναστὰςanastasεπιδίωξονepidioxonοπίσωсзадиτῶνtonανθρώπωνчеловек~καὶиκαταλήμψηkatalimpsiαυτοὺςтут~καὶиερεῖςereisαυτοῖςaftoisΤίктоότιчтоανταπεδώκατεantapedokateπονηρὰдурные поступкиαντὶвместоκαλῶνкрасивый~;
5 ίναтамτίктоεκλέψατέeklepsateμουяτὸэтотκόνδυчаша!τὸэтотαργυροῦνСеребряная гора;ουсебяτοῦτόпотомуεστινидти,ενв!ῶпросвещённейшие зрителиπίνειбыть грязнымοэтотκύριόςгосподьμουя;αυτὸςсамδὲжеοιωνισμῶoionismoοιωνίζεταιoionizetaiενв!αυτῶafto.πονηρὰдурные поступкиσυντετέλεσθεвместе полностью заканчивать,ὰахπεποιήκατεделать.
6 ευρὼνшироко~δὲжеαυτοὺςтут~εῖπενсказатьαυτοῖςaftoisκατὰвнизτὰэтотρήματαсказанное~ταῦταпоэтому!.
7 οιкудаδὲжеεῖπονeiponαυτῶaftoΊναтамτίктоλαλεῖговорить зряοэтотκύριοςгосподь!κατὰвнизτὰэтотρήματαсказанное~ταῦταпоэтому!;μὴчтобы неγένοιτοрождатьсяτοῖςtoisπαισίνребёнокσουтыποιῆσαιделатьκατὰвнизτὸэтотρῆμαсказанноеτοῦτοпотому!.
8 ειеслиτὸэтотμὲνконечноαργύριονсеребро,ὸэтотεύρομενevromenενв!τοῖςtoisμαρσίπποιςmarsippoisημῶνнаш,απεστρέψαμενapestrepsamenπρὸςа такжеσὲи )εκизγῆςgisΧαναανХанаан,πῶςкак!ὰνбыть можетκλέψαιμενкрастьεκизτοῦотοίκουобиталище~τοῦотκυρίουгосподьσουтыαργύριονсереброὴкудаχρυσίονзолото!;
9 παρ᾿parῶпросвещённейшие зрителиὰνбыть можетευρεθῆevrethiτὸэтотκόνδυчаша!τῶνtonπαίδωνребёнокσουты,αποθνησκέτωapothnisketo·καὶиημεῖςмыδὲжеεσόμεθαesomethaπαῖδεςдетский возраст~τῶtoκυρίωгосподьημῶνнаш.
10 οэтотδὲжеεῖπενсказатьΚαὶиνῦνныне!ωςгдеλέγετεукладывать в постель,ούτωςтакέσταιидти·οэтотάνθρωποςчеловек,παρ᾿parῶпросвещённейшие зрителиὰνбыть можетευρεθῆevrethiτὸэтотκόνδυчаша!,αυτὸςсамέσταιидтиμουяπαῖςребёнок!,υμεῖςвыδὲжеέσεσθεesestheκαθαροίчистый.
11 καὶиέσπευσανespefsanκαὶиκαθεῖλανkatheilanέκαστοςкаждыйτὸνэтотμάρσιππονmarsipponαυτοῦтутεπὶестьτὴνэтотγῆνземляκαὶиήνοιξανinoixanέκαστοςкаждыйτὸνэтотμάρσιππονmarsipponαυτοῦтут.
12 ηρεύναirevnaδὲжеαπὸотτοῦотπρεσβυτέρουстарыйαρξάμενοςarxamenosέωςутренняя заряῆλθενilthenεπὶестьτὸνэтотνεώτερονneoteron,καὶиεῦρενevrenτὸэтотκόνδυчаша!ενв!τῶtoμαρσίππωmarsippoτῶtoΒενιαμινveniamin.
13 καὶиδιέρρηξανразрыватьτὰэтотιμάτιαimatiaαυτῶνтут~καὶиεπέθηκανepethikanέκαστοςкаждыйτὸνэтотμάρσιππονmarsipponαυτοῦтутεπὶестьτὸνэтотόνονосёлαυτοῦтутκαὶиεπέστρεψανepestrepsanειςодинτὴνэтотπόλινгород.
14 ΕισῆλθενeisilthenδὲжеΙουδαςioudasκαὶиοιкудаαδελφοὶбрат~αυτοῦтутπρὸςа такжеΙωσηφiosifέτιещёαυτοῦтутόντοςподлинно сущее~εκεῖтамκαὶиέπεσονepesonεναντίονнапротивαυτοῦтутεπὶестьτὴνэтотγῆνземля.
15 εῖπενсказатьδὲжеαυτοῖςaftoisΙωσηφiosifΤίктоτὸэтотπρᾶγμαдело!τοῦτοпотому!,ὸэтотεποιήσατεepoiisate;ουκoukοίδατεoidateότιчтоοιωνισμῶoionismoοιωνιεῖταιoionieitaiάνθρωποςчеловекοῖοςкакой такой (какой который)εγώя;
16 εῖπενсказатьδὲжеΙουδαςioudasΤίктоαντεροῦμενanteroumenτῶtoκυρίωгосподьὴкудаτίктоλαλήσωμενговорить зряὴкудаτίктоδικαιωθῶμενdikaiothomen;οэтотδὲжеθεὸςбогεῦρενevrenτὴνэтотαδικίανadikianτῶνtonπαίδωνребёнокσουты.ιδούвотεσμενидтиοικέταιoiketaiτῶtoκυρίωгосподьημῶνнаш,καὶиημεῖςмыκαὶиπαρ᾿parῶпросвещённейшие зрителиευρέθηevrethiτὸэтотκόνδυчаша!.
17 εῖπενсказатьδὲжеΙωσηφiosifΜήчтобы не!μοιяγένοιτοрождатьсяποιῆσαιделатьτὸэтотρῆμαсказанноеτοῦτοпотому!·οэтотάνθρωποςчеловек,παρ᾿parῶпросвещённейшие зрителиευρέθηevrethiτὸэтотκόνδυчаша!,αυτὸςсамέσταιидтиμουяπαῖςребёнок!,υμεῖςвыδὲжеανάβητεanaviteμετὰсуществуетσωτηρίαςспасениеπρὸςа такжеτὸνэтотπατέραотецυμῶνymon.
18 ΕγγίσαςengisasδὲжеαυτῶaftoΙουδαςioudasεῖπενсказатьΔέομαιсвязывать,κύριεгосподь,λαλησάτωговорить зряοэтотπαῖςребёнок!σουтыρῆμαсказанноеεναντίονнапротивσουты,καὶиμὴчтобы неθυμωθῆςthymothisτῶtoπαιδίребёнокσουты,ότιчтоσὺтыεῖеслиμετὰсуществуетΦαραωфараон.
19 κύριεгосподь,σὺтыηρώτησαςirotisasτοὺςэтотπαῖδάςдетский возраст~σουтыλέγωνукладывать в постельΕιеслиέχετεЭхет~πατέραотецὴкудаαδελφόνбрат~;
20 καὶиείπαμενeipamenτῶtoκυρίωгосподьΈστινидтиημῖνiminπατὴρотецπρεσβύτεροςстарец!καὶиπαιδίονребёнок!γήρωςстаростьνεώτερονneoteronαυτῶafto,καὶиοэтотαδελφὸςбратαυτοῦтутαπέθανενapethanen,αυτὸςсамδὲжеμόνοςодин-единственный!υπελείφθηypeleifthiτῆна!μητρὶматеринская~αυτοῦтут,οэтотδὲжеπατὴρотецαυτὸνтут~ηγάπησενigapisen.
21 εῖπαςeipasδὲжеτοῖςtoisπαισίνребёнокσουтыΚαταγάγετεвести внизαυτὸνтут~πρόςа также!μεя,καὶиεπιμελοῦμαιepimeloumaiαυτοῦтут.
22 καὶиείπαμενeipamenτῶtoκυρίωгосподьΟυсебяδυνήσεταιмочьτὸэтотπαιδίονребёнок!καταλιπεῖνkatalipeinτὸνэтотπατέραотец·εὰνеслиδὲжеκαταλίπηkatalipiτὸνэтотπατέραотец,αποθανεῖταιapothaneitai.
23 σὺтыδὲжеεῖπαςeipasτοῖςtoisπαισίνребёнокσουтыΕὰνеслиμὴчтобы неκαταβῆkataviοэтотαδελφὸςбратυμῶνymonοэтотνεώτεροςneoterosμεθ᾿υμῶνymon,ουсебяπροσθήσεσθεприкладыватьέτιещёιδεῖνideinτὸэтотπρόσωπόνлицоμουя.
24 εγένετοрождатьсяδὲжеηνίκαв то время какανέβημενanevimenπρὸςа такжеτὸνэтотπαῖδάдетский возраст~σουтыπατέραотецδὲжеημῶνнаш,απηγγείλαμενapingeilamenαυτῶaftoτὰэтотρήματαсказанное~τοῦотκυρίουгосподь.
25 εῖπενсказатьδὲжеημῖνiminοэтотπατὴρотецημῶνнашΒαδίσατεшагатьπάλινназад!,αγοράσατεagorasateημῖνiminμικρὰпочти~βρώματαеда.
26 ημεῖςмыδὲжеείπαμενeipamenΟυсебяδυνησόμεθαмочьκαταβῆναιkatavinai·αλλ᾿ειеслиμὲνконечноοэтотαδελφὸςбратημῶνнашοэтотνεώτεροςneoterosκαταβαίνειсходить (вниз)μεθ᾿ημῶνнаш,καταβησόμεθαсходить (вниз)·ουсебяγὰρведьδυνησόμεθαмочьιδεῖνideinτὸэтотπρόσωπονлицо!τοῦотανθρώπουчеловек~,τοῦотαδελφοῦбрат~τοῦотνεωτέρουneoterouμὴчтобы неόντοςподлинно сущее~μεθ᾿ημῶνнаш.
27 εῖπενсказатьδὲжеοэтотπαῖςребёнок!σουтыοэтотπατὴρотецημῶνнашπρὸςа такжеημᾶςнаш~Υμεῖςвыγινώσκετεузнаватьότιчтоδύοдва!έτεκένetekenμοιяηкудаγυνήженщина!·
28 καὶиεξῆλθενexilthenοэтотεῖςодинαπ᾿apεμοῦмой~,καὶиείπατεeipateότιчтоθηριόβρωτοςсъеденный дикими животными!γέγονενрождаться,καὶиουκoukεῖδονвид~αυτὸνтут~έτιещёκαὶиνῦνныне!·
29 εὰνеслиοῦνконечноλάβητεбратьκαὶиτοῦτονпотому~εκизπροσώπουлицоμουяκαὶиσυμβῆsymviαυτῶaftoμαλακίαизнеженность!ενв!τῆна!οδῶodo,καὶиκατάξετέkataxeteμουяτὸэтотγῆραςстарость!μετὰсуществуетλύπηςскорбьειςодинάδουпресыщение.
30 νῦνныне!οῦνконечноεὰνеслиεισπορεύωμαιeisporevomaiπρὸςа такжеτὸνэтотπαῖδάдетский возраст~σουтыπατέραотецδὲжеημῶνнашκαὶиτὸэтотπαιδάριονребёнок!μὴчтобы неῆкудаμεθ᾿ημῶνнашηкудаδὲжеψυχὴдыханиеαυτοῦтутεκκρέματαιekkremataiεκизτῆς-!τούτουэтотψυχῆςпрохлада~,
31 καὶиέσταιидтиενв!τῶtoιδεῖνideinαυτὸνтут~μὴчтобы неὸνсущееτὸэтотπαιδάριονребёнок!μεθ᾿ημῶνнашτελευτήσειприводить в исполнение,καὶиκατάξουσινkataxousinοιкудаπαῖδέςдетский возраст~σουтыτὸэтотγῆραςстарость!τοῦотπαιδόςребёнокσουтыπατρὸςотецδὲжеημῶνнашμετ᾿metοδύνηςфизическая душевная) боль~ειςодинάδουпресыщение.
32 οэтотγὰρведьπαῖςребёнок!σουтыεκδέδεκταιekdedektaiτὸэтотπαιδίονребёнок!παρὰвозмездие убийцамτοῦотπατρὸςотецλέγωνукладывать в постельΕὰνеслиμὴчтобы неαγάγωagagoαυτὸνтут~πρὸςа такжеσὲи )καὶиστήσωставитьαυτὸνтут~εναντίονнапротивσουты,ημαρτηκὼςimartikosέσομαιesomaiπρὸςа такжеτὸνэтотπατέραотецπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~.
33 νῦνныне!οῦνконечноπαραμενῶоставатьсяσοιтыπαῖςребёнок!αντὶвместоτοῦотπαιδίουребёнок,οικέτηςчлен семьиτοῦотκυρίουгосподь·τὸэтотδὲжеπαιδίονребёнок!αναβήτωanavitoμετὰсуществуетτῶνtonαδελφῶνбрат~.
34 πῶςкак!γὰρведьαναβήσομαιanavisomaiπρὸςа такжеτὸνэтотπατέραотец,τοῦотπαιδίουребёнокμὴчтобы неόντοςподлинно сущее~μεθ᾿ημῶνнаш;ίναтамμὴчтобы неίδωпотτὰэтотκακάплохой,ὰахευρήσειevriseiτὸνэтотπατέραотецμουя.
← Назад Конец
44-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl