1 Ο-δὲжеόφιςзмеяῆνбылφρονιμώτατοςнаходящийся в здравом умеπάντωνвсякийτῶνtonθηρίωνТерон~τῶνtonεπὶестьτῆς-!γῆςgis,ῶνonεποίησενделатьκύριοςгосподь!ο-θεόςбог!·καὶиεῖπενсказатьο-όφιςзмеяτῆна!γυναικίженщинаΤίктоότιчтоεῖπενсказатьο-θεόςбог!Ουсебяμὴчтобы неφάγητεестьαπὸотπαντὸςвсякийξύλουсрубленный лесτοῦотενв!τῶtoπαραδείσωохотничий заповедник;
2 καὶиεῖπενсказатьηкудаγυνὴженщинаτῶtoόφειofeiΑπὸотκαρποῦплод~ξύλουсрубленный лесτοῦотπαραδείσουохотничий заповедникφαγόμεθαесть,
3 απὸотδὲжеκαρποῦплод~τοῦотξύλουсрубленный лес,ό-εστινидтиενв!μέσωнаходиться в серединеτοῦотπαραδείσουохотничий заповедник,εῖπενсказатьο-θεόςбог!Ουсебяφάγεσθεестьαπ᾿apαυτοῦтутουδὲи неμὴчтобы неάψησθεapsistheαυτοῦтут,ίναтамμὴчтобы неαποθάνητεapothanite.
4 καὶиεῖπενсказатьο-όφιςзмеяτῆна!γυναικίженщинаΟυсебяθανάτωубиватьαποθανεῖσθεapothaneisthe·
5 ήδειудовольствия~γὰρведьο-θεὸςбогότιчтоενв!ῆкудаὰνбыть можетημέραденьφάγητεестьαπ᾿apαυτοῦтут,διανοιχθήσονταιоткрыватьυμῶνymonοιкудаοφθαλμοίглаз~,καὶиέσεσθεesestheωςгдеθεοὶбогγινώσκοντεςузнаватьκαλὸνдроваκαὶиπονηρόνплохой.
6 καὶиεῖδενeidenηкудаγυνὴженщинаότιчтоκαλὸνдроваτὸ-ξύλονсрубленный лес!ειςодинβρῶσινvrosinκαὶиότιчтоαρεστὸνприятный~τοῖςtoisοφθαλμοῖςofthalmoisιδεῖνideinκαὶиωραῖόνнынешнего урожая~εστινидтиτοῦотκατανοῆσαιkatanoisai,καὶиλαβοῦσαlavousaτοῦотκαρποῦплод~αυτοῦтутέφαγενefagen·καὶиέδωκενedokenκαὶиτῶtoανδρὶмужская половина в доме~αυτῆςтут~μετ᾿metαυτῆςтут~,καὶиέφαγονefagon.
7 καὶиδιηνοίχθησανоткрыватьοιкудаοφθαλμοὶглаз~τῶνtonδύοдва!,καὶиέγνωσανegnosanότιчтоγυμνοὶобнажатьῆσανisan,καὶиέρραψανerrapsanφύλλαлистσυκῆςплод смоковницы~καὶиεποίησανepoiisanεαυτοῖςeaftoisπεριζώματαпояс.
8 Καὶиήκουσανikousanτὴν-φωνὴνзвукκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогπεριπατοῦντοςperipatountosενв!τῶtoπαραδείσωохотничий заповедникτὸ-δειλινόνвечером!,καὶиεκρύβησανekryvisanό-τεдаΑδαμadamκαὶиηкудаγυνὴженщинаαυτοῦтутαπὸотπροσώπουлицоκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогενв!μέσωнаходиться в серединеτοῦотξύλουсрубленный лесτοῦотπαραδείσουохотничий заповедник.
9 καὶиεκάλεσενназыватьκύριοςгосподь!ο-θεὸςбогτὸν-ΑδαμadamκαὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΑδαμadam,ποῦгде!εῖесли;
10 καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΤὴν-φωνήνзвукσουтыήκουσαikousaπεριπατοῦντοςperipatountosενв!τῶtoπαραδείσωохотничий заповедникκαὶиεφοβήθηνefovithin,ότιчтоγυμνόςголый!ειμιидти,καὶиεκρύβηνekryvin.
11 καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΤίςкто!ανήγγειλένaningeilenσοιтыότιчтоγυμνὸςголыйεῖесли;μὴчтобы неαπὸотτοῦотξύλουсрубленный лес,οῦсебяενετειλάμηνeneteilaminσοιтыτούτουэтотμόνουодин-единственныйμὴчтобы неφαγεῖνfageinαπ᾿apαυτοῦтут,έφαγεςefages;
12 καὶиεῖπενсказатьο-ΑδαμadamΗкудаγυνήженщина!,ὴνбылέδωκαςedokasμετ᾿metεμοῦмой~,αύτηкрикμοιяέδωκενedokenαπὸотτοῦотξύλουсрубленный лес,καὶиέφαγονefagon.
13 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!ο-θεὸςбогτῆна!γυναικίженщинаΤίктоτοῦτοпотому!εποίησαςepoiisas;καὶиεῖπενсказатьηкудаγυνήженщина!Ο-όφιςзмеяηπάτησένipatisenμεя,καὶиέφαγονefagon.
14 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!ο-θεὸςбогτῶtoόφειofeiΌτιчтоεποίησαςepoiisasτοῦτοпотому!,επικατάρατοςпроσὺтыαπὸотπάντωνвсякийτῶνtonκτηνῶνдомашнее животное~καὶиαπὸотπάντωνвсякийτῶνtonθηρίωνТерон~τῆς-!γῆςgis·επὶестьτῶtoστήθειгрудьσουтыκαὶиτῆна!κοιλίαбрюшная полость!πορεύσηporefsiκαὶиγῆνземляφάγηлюбитель поесть~πάσαςвсякийτὰς-ημέραςприручённый~τῆς-!ζωῆςживой~σουты.
15 καὶиέχθρανechthranθήσωставитьανὰвстаньμέσονсередина!σουтыκαὶиανὰвстаньμέσονсередина!τῆς-!γυναικὸςженщинаκαὶиανὰвстаньμέσονсередина!τοῦотσπέρματόςсемяσουтыκαὶиανὰвстаньμέσονсередина!τοῦотσπέρματοςсемяαυτῆςтут~·αυτόςсамσουтыτηρήσειохранятьκεφαλήνголова,καὶиσὺтыτηρήσειςохранятьαυτοῦтутπτέρνανpternan.
16 καὶиτῆна!γυναικὶженщинаεῖπενсказатьΠληθύνωνувеличиватьπληθυνῶувеличиватьτὰς-λύπαςскорбьσουтыκαὶиτὸν-στεναγμόνстенаниеσουты,ενв!λύπαιςскорбьτέξηtexiτέκναдитя·καὶиπρὸςа такжеτὸν-άνδραмужская половина в доме~σουтыηкудаαποστροφήповоротσουты,καὶиαυτόςсамσουтыκυριεύσειиметь власть.
17 τῶtoδὲжеΑδαμadamεῖπενсказатьΌτιчтоήκουσαςikousasτῆς-!φωνῆςзвук~τῆς-!γυναικόςженщинаσουтыκαὶиέφαγεςefagesαπὸотτοῦотξύλουсрубленный лес,οῦсебяενετειλάμηνeneteilaminσοιтыτούτουэтотμόνουодин-единственныйμὴчтобы неφαγεῖνfageinαπ᾿apαυτοῦтут,επικατάρατοςпроηкудаγῆземля!ενв!τοῖςtoisέργοιςergoisσουты·ενв!λύπαιςскорбьφάγηлюбитель поесть~αυτὴνaftinπάσαςвсякийτὰς-ημέραςприручённый~τῆς-!ζωῆςживой~σουты·
18 ακάνθαςакант~καὶиτριβόλουςтриболανατελεῖanateleiσοιты,καὶиφάγηлюбитель поесть~τὸν-χόρτονогороженое местоτοῦотαγροῦАгрон~.
19 ενв!ιδρῶτιidrotiτοῦотπροσώπουлицоσουтыφάγηлюбитель поесть~τὸν-άρτονхлеб ( пшеничный)~σουтыέωςутренняя заряτοῦотαποστρέψαιapostrepsaiσεи )!ειςодинτὴν-γῆνземля,εξшестьῆςisελήμφθηςelimfthis·ότιчтоγῆземля!εῖеслиκαὶиειςодинγῆνземляαπελεύσηapelefsi.
20 καὶиεκάλεσενназыватьΑδαμadamτὸ-όνομαимяτῆς-!γυναικὸςженщинаαυτοῦтутΖωήжизнь!,ότιчтоαύτηкрикμήτηρмать!πάντωνвсякийτῶνtonζώντωνжить.
21 Καὶиεποίησενделатьκύριοςгосподь!ο-θεὸςбогτῶtoΑδαμadamκαὶиτῆна!γυναικὶженщинаαυτοῦтутχιτῶναςchitonasδερματίνουςкожаныйκαὶиενέδυσενenedysenαυτούςтут~.
22 καὶиεῖπενсказатьο-θεόςбог!ΙδοὺвотΑδαμadamγέγονενрождатьсяωςгдеεῖςодинεξшестьημῶνнашτοῦотγινώσκεινузнаватьκαλὸνдроваκαὶиπονηρόνплохой,καὶиνῦνныне!μήποτεmipoteεκτείνηekteiniτὴν-χεῖραхудший~καὶиλάβηвзятиеτοῦотξύλουсрубленный лесτῆς-!ζωῆςживой~καὶиφάγηлюбитель поесть~καὶиζήσεταιжитьειςодинτὸν-αιῶναaiona.
23 καὶиεξαπέστειλενexapesteilenαυτὸνтут~κύριοςгосподь!ο-θεὸςбогεκизτοῦотπαραδείσουохотничий заповедникτῆς-!τρυφῆςроскошь~εργάζεσθαιergazesthaiτὴν-γῆνземля,εξшестьῆςisελήμφθηelimfthi.
24 καὶиεξέβαλενexevalenτὸν-Αδαμadamκαὶиκατώκισενkatokisenαυτὸνтут~απέναντιпротивτοῦотπαραδείσουохотничий заповедникτῆς-!τρυφῆςроскошь~καὶиέταξενetaxenτὰ-χερουβιμcherouvimκαὶиτὴν-φλογίνηνогненного цветаρομφαίανromfaianτὴν-στρεφομένηνповорачиватьφυλάσσεινсторожитьτὴν-οδὸνзуб~τοῦотξύλουсрубленный лесτῆς-!ζωῆςживой~.
← Назад Конец
3-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl