1 ΚαὶиηυλόγησενivlogisenοэтотθεὸςбогτὸνэтотΝωεnoeκαὶиτοὺςэтотυιοὺςyiousαυτοῦтутκαὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisΑυξάνεσθεafxanestheκαὶиπληθύνεσθεувеличиватьκαὶиπληρώσατεнаполнятьτὴνэтотγῆνземляκαὶиκατακυριεύσατεовладеватьαυτῆςтут~.
2 καὶиοэтотτρόμοςдрожь!υμῶνymonκαὶиοэтотφόβοςстрах!έσταιидтиεπὶестьπᾶσινpasinτοῖςtoisθηρίοιςдикое животноеτῆς-!γῆςgisκαὶиεπὶестьπάνταвсякийτὰэтотόρνεαптица~τοῦотουρανοῦнебо~καὶиεπὶестьπάνταвсякийτὰэтотκινούμεναдвигатьεπὶестьτῆς-!γῆςgisκαὶиεπὶестьπάνταςвсякийτοὺςэтотιχθύαςichthyasτῆς-!θαλάσσηςморе·υπὸвнизуχεῖραςтрещинаυμῖνyminδέδωκαдавать.
3 καὶиπᾶνПанερπετόνпресмыкающееся,όэтотεστινидтиζῶνzon,υμῖνyminέσταιидтиειςодинβρῶσινvrosin·ωςгдеλάχαναогородное растениеχόρτουогороженое местоδέδωκαдаватьυμῖνyminτὰэтотπάνταвсякий.
4 πλὴνкроме (как)κρέαςмясо!ενв!αίματιaimatiψυχῆςпрохлада~ουсебяφάγεσθεесть·
5 καὶиγὰρведьτὸэтотυμέτερονвашеαῖμαкровьτῶνtonψυχῶνпрохлада~υμῶνymonεκζητήσωekzitiso,εκизχειρὸςрукаπάντωνвсякийτῶνtonθηρίωνТерон~εκζητήσωekzitisoαυτὸотвлечённостьκαὶиεκизχειρὸςрукаανθρώπουчеловек~αδελφοῦбрат~εκζητήσωekzitisoτὴνэтотψυχὴνдыханиеτοῦотανθρώπουчеловек~.
6 οэтотεκχέωνekcheonαῖμαкровьανθρώπουчеловек~αντὶвместоτοῦотαίματοςкровь~αυτοῦтутεκχυθήσεταιekchythisetai,ότιчтоενв!εικόνιнаподобие~θεοῦбогεποίησαepoiisaτὸνэтотάνθρωπονчеловек~.
7 υμεῖςвыδὲжеαυξάνεσθεafxanestheκαὶиπληθύνεσθεувеличиватьκαὶиπληρώσατεнаполнятьτὴνэтотγῆνземляκαὶиπληθύνεσθεувеличиватьεπ᾿epαυτῆςтут~.
8 ΚαὶиεῖπενсказатьοэтотθεὸςбогτῶtoΝωεnoeκαὶиτοῖςtoisυιοῖςyioisαυτοῦтутμετ᾿metαυτοῦтутλέγωνукладывать в постель
9 Εγὼяιδοὺвотανίστημιподниматьτὴνэтотδιαθήκηνустройствоμουяυμῖνyminκαὶиτῶtoσπέρματιсемяυμῶνymonμεθ᾿υμᾶςymas
10 καὶиπάσηpasiψυχῆдыханиеτῆна!ζώσηzosiμεθ᾿υμῶνymonαπὸотορνέωνптица~καὶиαπὸотκτηνῶνдомашнее животное~καὶиπᾶσιpasiτοῖςtoisθηρίοιςдикое животноеτῆς-!γῆςgis,όσαнасколько великий~μεθ᾿υμῶνymon,απὸотπάντωνвсякийτῶνtonεξελθόντωνexelthontonεκизτῆς-!κιβωτοῦящик~.
11 καὶиστήσωставитьτὴνэтотδιαθήκηνустройствоμουяπρὸςа такжеυμᾶςymas,καὶиουκoukαποθανεῖταιapothaneitaiπᾶσαpasaσὰρξплотьέτιещёαπὸотτοῦотύδατοςводаτοῦотκατακλυσμοῦразлив~,καὶиουκoukέσταιидтиέτιещёκατακλυσμὸςразливύδατοςводаτοῦотκαταφθεῖραιkataftheiraiπᾶσανpasanτὴνэтотγῆνземля.
12 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогπρὸςа такжеΝωεnoeΤοῦτοпотому!τὸэтотσημεῖονотличительный (при)знак!τῆς-!διαθήκηςустройство,ὸэтотεγὼяδίδωμιдавать!ανὰвстаньμέσονсередина!εμοῦмой~καὶиυμῶνymonκαὶиανὰвстаньμέσονсередина!πάσηςpasisψυχῆςпрохлада~ζώσηςzosis,ήкудаεστινидтиμεθ᾿υμῶνymon,ειςодинγενεὰςродαιωνίουςaionious·
13 τὸэтотτόξονлук!μουяτίθημιставить!ενв!τῆна!νεφέληоблако!,καὶиέσταιидтиειςодинσημεῖονотличительный (при)знак!διαθήκηςустройствоανὰвстаньμέσονсередина!εμοῦмой~καὶиτῆς-!γῆςgis.
14 καὶиέσταιидтиενв!τῶtoσυννεφεῖνsynnefeinμεяνεφέλαςоблакоεπὶестьτὴνэтотγῆνземляοφθήσεταιofthisetaiτὸэтотτόξονлук!μουяενв!τῆна!νεφέληоблако!,
15 καὶиμνησθήσομαιнапоминатьτῆς-!διαθήκηςустройствоμουя,ήкудаεστινидтиανὰвстаньμέσονсередина!εμοῦмой~καὶиυμῶνymonκαὶиανὰвстаньμέσονсередина!πάσηςpasisψυχῆςпрохлада~ζώσηςzosisενв!πάσηpasiσαρκίsarki,καὶиουκoukέσταιидтиέτιещёτὸэтотύδωρводаειςодинκατακλυσμὸνразливώστεкакεξαλεῖψαιexaleipsaiπᾶσανpasanσάρκαsarka.
16 καὶиέσταιидтиτὸэтотτόξονлук!μουяενв!τῆна!νεφέληоблако!,καὶиόψομαιopsomaiτοῦотμνησθῆναιmnisthinaiδιαθήκηνустройствоαιώνιονпостоянный~ανὰвстаньμέσονсередина!εμοῦмой~καὶиανὰвстаньμέσονсередина!πάσηςpasisψυχῆςпрохлада~ζώσηςzosisενв!πάσηpasiσαρκίsarki,ήкудаεστινидтиεπὶестьτῆς-!γῆςgis.
17 καὶиεῖπενсказатьοэтотθεὸςбогτῶtoΝωεnoeΤοῦτοпотому!τὸэтотσημεῖονотличительный (при)знак!τῆς-!διαθήκηςустройство,ῆςisδιεθέμηνраскладыватьανὰвстаньμέσονсередина!εμοῦмой~καὶиανὰвстаньμέσονсередина!πάσηςpasisσαρκόςплоть,ήкудаεστινидтиεπὶестьτῆς-!γῆςgis.
18 Η͂σανisanδὲжеοιкудаυιοὶyioiΝωεnoeοιкудаεξελθόντεςexelthontesεκизτῆς-!κιβωτοῦящик~Σημsim,Χαμcham,Ιαφεθiafeth·ΧαμchamῆνбылπατὴρотецΧαναανХанаан.
19 τρεῖςтри!οῦτοίпоистине (правоεισινeisinοιкудаυιοὶyioiΝωεnoe·απὸотτούτωνэтотδιεσπάρησανрассеиватьεπὶестьπᾶσανpasanτὴνэтотγῆνземля.
20 ΚαὶиήρξατοirxatoΝωεnoeάνθρωποςчеловекγεωργὸςпашущий землюγῆςgisκαὶиεφύτευσενefytefsenαμπελῶναampelona.
21 καὶиέπιενepienεκизτοῦотοίνουвинный погреб~καὶиεμεθύσθηemethysthiκαὶиεγυμνώθηegymnothiενв!τῶtoοίκωoikoαυτοῦтут.
22 καὶиεῖδενeidenΧαμchamοэтотπατὴρотецΧαναανХанаанτὴνэтотγύμνωσινобнажениеτοῦотπατρὸςотецαυτοῦтутκαὶиεξελθὼνexelthonανήγγειλενaningeilenτοῖςtoisδυσὶνпогружатьсяαδελφοῖςadelfoisαυτοῦтутέξωвне.
23 καὶиλαβόντεςбратьΣημsimκαὶиΙαφεθiafethτὸэтотιμάτιονтканьεπέθεντοepethentoεπὶестьτὰэтотδύοдва!νῶταспина~αυτῶνтут~καὶиεπορεύθησανeporefthisanοπισθοφανῶςopisthofanosκαὶиσυνεκάλυψανокутыватьτὴνэтотγύμνωσινобнажениеτοῦотπατρὸςотецαυτῶνтут~,καὶиτὸэтотπρόσωπονлицо!αυτῶνтут~οπισθοφανέςopisthofanes,καὶиτὴνэтотγύμνωσινобнажениеτοῦотπατρὸςотецαυτῶνтут~ουκoukεῖδονвид~.
24 εξένηψενexenipsenδὲжеΝωεnoeαπὸотτοῦотοίνουвинный погреб~καὶиέγνωegnoόσαнасколько великий~εποίησενделатьαυτῶaftoοэтотυιὸςсынαυτοῦтутοэтотνεώτεροςneoteros,
25 καὶиεῖπενсказатьΕπικατάρατοςпроΧαναανХанаан·παῖςребёнок!οικέτηςчлен семьиέσταιидтиτοῖςtoisαδελφοῖςadelfoisαυτοῦтут.
26 καὶиεῖπενсказатьΕυλογητὸςблагословенныйκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогτοῦотΣημsim,καὶиέσταιидтиΧαναανХанаанπαῖςребёнок!αυτοῦтут.
27 πλατύναιделать ширеοэтотθεὸςбогτῶtoΙαφεθiafethκαὶиκατοικησάτωнаселятьενв!τοῖςtoisοίκοιςoikoisτοῦотΣημsim,καὶиγενηθήτωрождатьсяΧαναανХанаанπαῖςребёнок!αυτῶνтут~.
28 ΈζησενezisenδὲжеΝωεnoeμετὰсуществуетτὸνэтотκατακλυσμὸνразливτριακόσιαтристаπεντήκονταпятьдесят!έτηгод~.
29 καὶиεγένοντοegenontoπᾶσαιpasaiαιахημέραιimeraiΝωεnoeεννακόσιαennakosiaπεντήκονταпятьдесят!έτηгод~,καὶиαπέθανενapethanen.
← Назад Конец
9-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl