1 ΚαὶиουκoukηδύνατοidynatoΙωσηφiosifανέχεσθαιanechesthaiπάντωνвсякийτῶνtonπαρεστηκότωνустанавливать возлеαυτῶafto,αλλ᾿εῖπενсказатьΕξαποστείλατεexaposteilateπάνταςвсякийαπ᾿apεμοῦмой~.καὶиουсебяπαρειστήκειустанавливать возлеουδεὶςни одинέτιещёτῶtoΙωσηφiosif,ηνίκαв то время какανεγνωρίζετοanegnorizetoτοῖςtoisαδελφοῖςadelfoisαυτοῦтут.
2 καὶиαφῆκενafikenφωνὴνзвукμετὰсуществуетκλαυθμοῦплач~·ήκουσανikousanδὲжеπάντεςвсякийοιкудаΑιγύπτιοιЭгипт~,καὶиακουστὸνслышимый~εγένετοрождатьсяειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~Φαραωфараон.
3 εῖπενсказатьδὲжеΙωσηφiosifπρὸςа такжеτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~αυτοῦтутΕγώяειμιидтиΙωσηφiosif·έτιещёοэтотπατήρотец!μουяζῆzi;καὶиουκoukεδύναντοedynantoοιкудаαδελφοὶбрат~αποκριθῆναιapokrithinaiαυτῶafto·εταράχθησανetarachthisanγάρведь!.
4 εῖπενсказатьδὲжеΙωσηφiosifπρὸςа такжеτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~αυτοῦтутΕγγίσατεengisateπρόςа также!μεя.καὶиήγγισανingisan.καὶиεῖπενсказатьΕγώяειμιидтиΙωσηφiosifοэтотαδελφὸςбратυμῶνymon,ὸνсущееαπέδοσθεapedostheειςодинΑίγυπτονЭгипт~.
5 νῦνныне!οῦνконечноμὴчтобы неλυπεῖσθεlypeistheμηδὲи неσκληρὸνжёсткостьυμῖνyminφανήτωfanitoότιчтоαπέδοσθέapedostheμεяῶδεтак·ειςодинγὰρведьζωὴνживойαπέστειλένapesteilenμεяοэтотθεὸςбогέμπροσθενвпередиυμῶνymon·
6 τοῦτοпотому!γὰρведьδεύτερονво второй раз!έτοςгодλιμὸςголодεπὶестьτῆς-!γῆςgis,καὶиέτιещёλοιπὰоставшийсяπέντεпять!έτηгод~,ενв!οῖςбаранουκoukέσταιидтиαροτρίασιςarotriasisουδὲи неάμητοςуборка урожая·
7 απέστειλενapesteilenγάρведь!μεяοэтотθεὸςбогέμπροσθενвпередиυμῶνymon,υπολείπεσθαιypoleipesthaiυμῶνymonκατάλειμμαостаток!επὶестьτῆς-!γῆςgisκαὶиεκθρέψαιekthrepsaiυμῶνymonκατάλειψινоставление (после себя потомству)μεγάληνбольшой.
8 νῦνныне!οῦνконечноουχouchυμεῖςвыμεяαπεστάλκατεapestalkateῶδεтак,αλλ᾿ὴкудаοэтотθεόςбог!,καὶиεποίησένделатьμεяωςгдеπατέραотецΦαραωфараонκαὶиκύριονгосударственная власть!παντὸςвсякийτοῦотοίκουобиталище~αυτοῦтутκαὶиάρχονταarchontaπάσηςpasisγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~.
9 σπεύσαντεςпоспешно делатьοῦνконечноανάβητεanaviteπρὸςа такжеτὸνэтотπατέραотецμουяκαὶиείπατεeipateαυτῶaftoΤάδεвот этотλέγειукладывать в постельοэтотυιόςсынσουтыΙωσηφiosifΕποίησένделатьμεяοэтотθεὸςбогκύριονгосударственная власть!πάσηςpasisγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~·κατάβηθιсходить (вниз)οῦνконечноπρόςа также!μεяκαὶиμὴчтобы неμείνηςmeinis·
10 καὶиκατοικήσειςнаселятьενв!γῆземля!ΓεσεμgesemΑραβίαςстучание скрежет~καὶиέσηчерешок плода~εγγύςблизкоμουя,σὺтыκαὶиοιкудаυιοίyioiσουтыκαὶиοιкудаυιοὶyioiτῶνtonυιῶνyionσουты,τὰэтотπρόβατάдомашнее животноеσουтыκαὶиαιахβόεςбыкσουтыκαὶиόσαнасколько великий~σοίтыεστινидти,
11 καὶиεκθρέψωekthrepsoσεи )!εκεῖтамέτιещёγὰρведьπέντεпять!έτηгод~λιμόςголод!,ίναтамμὴчтобы неεκτριβῆςektrivis,σὺтыκαὶиοιкудаυιοίyioiσουтыκαὶиπάνταвсякийτὰэтотυπάρχοντάyparchontaσουты.
12 ιδοὺвотοιкудаοφθαλμοὶглаз~υμῶνymonβλέπουσινобладать зрениемκαὶиοιкудаοφθαλμοὶглаз~Βενιαμινveniaminτοῦотαδελφοῦбрат~μουяότιчтоτὸэтотστόμαрот!μουяτὸэтотλαλοῦνlalounπρὸςа такжеυμᾶςymas.
13 απαγγείλατεapangeilateοῦνконечноτῶtoπατρίотцовскаяμουяπᾶσανpasanτὴνэтотδόξανмнениеμουяτὴνэтотενв!Αιγύπτωaigyptoκαὶиόσαнасколько великий~είδετεeidete,καὶиταχύναντεςбыстро делатьκαταγάγετεвести внизτὸνэтотπατέραотецμουяῶδεтак.
14 καὶиεπιπεσὼνepipesonεπὶестьτὸνэтотτράχηλονшеяΒενιαμινveniaminτοῦотαδελφοῦбрат~αυτοῦтутέκλαυσενeklafsenεπ᾿epαυτῶafto,καὶиΒενιαμινveniaminέκλαυσενeklafsenεπὶестьτῶtoτραχήλωшеяαυτοῦтут.
15 καὶиκαταφιλήσαςнежно ласкатьπάνταςвсякийτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~αυτοῦтутέκλαυσενeklafsenεπ᾿epαυτοῖςaftois,καὶиμετὰсуществуетταῦταпоэтому!ελάλησανelalisanοιкудаαδελφοὶбрат~αυτοῦтутπρὸςа такжеαυτόνтут~.
16 Καὶиδιεβοήθηвыкрикиватьηкудаφωνὴзвукειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~Φαραωфараонλέγοντεςукладывать в постельΉκασινikasinοιкудаαδελφοὶбрат~Ιωσηφiosif.εχάρηechariδὲжеΦαραωфараонκαὶиηкудаθεραπείαрелигиозное служение!αυτοῦтут.
17 εῖπενсказатьδὲжеΦαραωфараонπρὸςа такжеΙωσηφiosifΕιπὸνeiponτοῖςtoisαδελφοῖςadelfoisσουтыΤοῦτοпотому!ποιήσατεделать·γεμίσατεнагружатьτὰэтотπορεῖαходυμῶνymonκαὶиαπέλθατεapelthateειςодинγῆνземляΧαναανХанаан
18 καὶиπαραλαβόντεςполучать по наследствуτὸνэтотπατέραотецυμῶνymonκαὶиτὰэтотυπάρχονταyparchontaυμῶνymonήκετεiketeπρόςа также!μεя,καὶиδώσωдаватьυμῖνyminπάντωνвсякийτῶνtonαγαθῶνАгафонΑιγύπτουЭгипт~,καὶиφάγεσθεестьτὸνэтотμυελὸνкостный мозгτῆς-!γῆςgis.
19 σὺтыδὲжеέντειλαιenteilaiταῦταпоэтому!,λαβεῖνlaveinαυτοῖςaftoisαμάξαςповозка~εκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~τοῖςtoisπαιδίοιςребёнокυμῶνymonκαὶиταῖςtaisγυναιξίνженщина,καὶиαναλαβόντεςanalavontesτὸνэтотπατέραотецυμῶνymonπαραγίνεσθεнаходиться (при ком-л·
20 καὶиμὴчтобы неφείσησθεщадитьτοῖςtoisοφθαλμοῖςofthalmoisτῶνtonσκευῶνпредмет обстановки~υμῶνymon,τὰэтотγὰρведьπάνταвсякийαγαθὰхороший~ΑιγύπτουЭгипт~υμῖνyminέσταιидти.
21 εποίησανepoiisanδὲжеούτωςтакοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраиль·έδωκενedokenδὲжеΙωσηφiosifαυτοῖςaftoisαμάξαςповозка~κατὰвнизτὰэтотειρημέναeirimenaυπὸвнизуΦαραωфараонτοῦотβασιλέωςцарьκαὶиέδωκενedokenαυτοῖςaftoisεπισιτισμὸνзаготовка продовольствия~ειςодинτὴνэтотοδόνзуб~,
22 καὶиπᾶσινpasinέδωκενedokenδισσὰςдвойнойστολάςперелётный!,τῶtoδὲжеΒενιαμινveniaminέδωκενedokenτριακοσίουςтристаχρυσοῦςзолотой статер!καὶиπέντεпять!εξαλλασσούσαςexallassousasστολάςперелётный!,
23 καὶиτῶtoπατρὶотцовскаяαυτοῦтутαπέστειλενapesteilenκατὰвнизτὰэтотαυτὰтут~καὶиδέκαдесять!όνουςосёлαίρονταςairontasαπὸотπάντωνвсякийτῶνtonαγαθῶνАгафонΑιγύπτουЭгипт~καὶиδέκαдесять!ημιόνουςмул лошак имеющий свойства мула~αιρούσαςairousasάρτουςхлеб ( пшеничный)~τῶtoπατρὶотцовскаяαυτοῦтутειςодинοδόνзуб~.
24 εξαπέστειλενexapesteilenδὲжеτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~αυτοῦтут,καὶиεπορεύθησανeporefthisan·καὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisΜὴчтобы неοργίζεσθεorgizestheενв!τῆна!οδῶodo.
25 ΚαὶиανέβησανanevisanεξшестьΑιγύπτουЭгипт~καὶиῆλθονilthonειςодинγῆνземляΧαναανХанаанπρὸςа такжеΙακωβiakovτὸνэтотπατέραотецαυτῶνтут~
26 καὶиανήγγειλανaningeilanαυτῶaftoλέγοντεςукладывать в постельότιчтоΟэтотυιόςсынσουтыΙωσηφiosifζῆzi,καὶиαυτὸςсамάρχειarcheiπάσηςpasisγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~.καὶиεξέστηexestiηкудаδιάνοιαзамысел!Ιακωβiakov·ουсебяγὰρведьεπίστευσενepistefsenαυτοῖςaftois.
27 ελάλησανelalisanδὲжеαυτῶaftoπάνταвсякийτὰэтотρηθένταrithentaυπὸвнизуΙωσηφiosif,όσαнасколько великий~εῖπενсказатьαυτοῖςaftois.ιδὼνвот~δὲжеτὰςэтотαμάξαςповозка~,ὰςasαπέστειλενapesteilenΙωσηφiosifώστεкакαναλαβεῖνanalaveinαυτόνтут~,ανεζωπύρησενanezopyrisenτὸэтотπνεῦμαвеяние!Ιακωβiakovτοῦотπατρὸςотецαυτῶνтут~.
28 εῖπενсказатьδὲжеΙσραηλИзраильΜέγαбольшойμοίяεστινидти,ειеслиέτιещёΙωσηφiosifοэтотυιόςсынμουяζῆzi·πορευθεὶςперевозитьόψομαιopsomaiαυτὸνтут~πρὸспередиτοῦотαποθανεῖνapothaneinμεя.
← Назад Конец
45-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl