1 ΕξῆλθενexilthenδὲжеΔιναвращение~ηкудаθυγάτηρдочь!Λειαςлев~,ὴνбылέτεκενetekenτῶtoΙακωβiakov,καταμαθεῖνkatamatheinτὰςэтотθυγατέραςдочьτῶνtonεγχωρίωνenchorion.
2 καὶиεῖδενeidenαυτὴνaftinΣυχεμsychemοэтотυιὸςсынΕμμωρemmorοэтотΧορραῖοςchorraiosοэтотάρχωνпредводительτῆς-!γῆςgisκαὶиλαβὼνбратьαυτὴνaftinεκοιμήθηekoimithiμετ᾿metαυτῆςтут~καὶиεταπείνωσενetapeinosenαυτήνaftin.
3 καὶиπροσέσχενприставлятьτῆна!ψυχῆдыханиеΔιναςвращение~τῆς-!θυγατρὸςдочьΙακωβiakovκαὶиηγάπησενigapisenτὴνэтотπαρθένονдеваκαὶиελάλησενelalisenκατὰвнизτὴνэтотδιάνοιανзамыселτῆς-!παρθένουдеваαυτῆкрик.
4 εῖπενсказатьδὲжеΣυχεμsychemπρὸςа такжеΕμμωρemmorτὸνэтотπατέραотецαυτοῦтутλέγωνукладывать в постельΛαβέбратьμοιяτὴνэтотπαιδίσκηνмолоденькая девушкаταύτηνэтотειςодинγυναῖκαgynaika.
5 ΙακωβiakovδὲжеήκουσενikousenότιчтоεμίανενemianenοэтотυιὸςсынΕμμωρemmorΔινανdinanτὴνэтотθυγατέραдочьαυτοῦтут·οιкудаδὲжеυιοὶyioiαυτοῦтутῆσανisanμετὰсуществуетτῶνtonκτηνῶνдомашнее животное~αυτοῦтутενв!τῶtoπεδίωравнина,παρεσιώπησενхранить молчаниеδὲжеΙακωβiakovέωςутренняя заряτοῦотελθεῖνeltheinαυτούςтут~.
6 εξῆλθενexilthenδὲжеΕμμωρemmorοэтотπατὴρотецΣυχεμsychemπρὸςа такжеΙακωβiakovλαλῆσαιговорить зряαυτῶafto.
7 οιкудаδὲжеυιοὶyioiΙακωβiakovῆλθονilthonεκизτοῦотπεδίουравнина·ωςгдеδὲжеήκουσανikousan,κατενύχθησανkatenychthisanοιкудаάνδρεςмужская половина в доме~,καὶиλυπηρὸνнеприятныйῆνбылαυτοῖςaftoisσφόδραочень!ότιчтоάσχημονбезобразный~εποίησενделатьενв!ΙσραηλИзраильκοιμηθεὶςукладывать спатьμετὰсуществуетτῆς-!θυγατρὸςдочьΙακωβiakov,καὶиουχouchούτωςтакέσταιидти.
8 καὶиελάλησενelalisenΕμμωρemmorαυτοῖςaftoisλέγωνукладывать в постельΣυχεμsychemοэтотυιόςсынμουяπροείλατοвыниматьτῆна!ψυχῆдыханиеτὴνэтотθυγατέραдочьυμῶνymon·δότεдаватьοῦνконечноαυτὴνaftinαυτῶaftoγυναῖκαgynaika.
9 επιγαμβρεύσασθεepigamvrefsastheημῖνimin·τὰςэтотθυγατέραςдочьυμῶνymonδότεдаватьημῖνiminκαὶиτὰςэтотθυγατέραςдочьημῶνнашλάβετεбратьτοῖςtoisυιοῖςyioisυμῶνymon.
10 καὶиενв!ημῖνiminκατοικεῖτεkatoikeite,καὶиηкудаγῆземля!ιδοὺвотπλατεῖαладонь!εναντίονнапротивυμῶνymon·κατοικεῖτεkatoikeiteκαὶиεμπορεύεσθεemporevestheεπ᾿epαυτῆςтут~καὶиεγκτήσασθεegktisastheενв!αυτῆкрик.
11 εῖπενсказатьδὲжеΣυχεμsychemπρὸςа такжеτὸνэтотπατέραотецαυτῆςтут~καὶиπρὸςа такжеτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~αυτῆςтут~Εύροιμιevroimiχάρινради!εναντίονнапротивυμῶνymon,καὶиὸэтотεὰνеслиείπητεeipite,δώσομενдавать.
12 πληθύνατεувеличиватьτὴνэтотφερνὴνприданоеσφόδραочень!,καὶиδώσωдавать,καθότιкак!ὰνбыть можетείπητέeipiteμοιя,καὶиδώσετέдаватьμοιяτὴνэтотπαῖδαдетский возраст~ταύτηνэтотειςодинγυναῖκαgynaika.
13 απεκρίθησανответили чтоδὲжеοιкудаυιοὶyioiΙακωβiakovτῶtoΣυχεμsychemκαὶиΕμμωρemmorτῶtoπατρὶотцовскаяαυτοῦтутμετὰсуществуетδόλουприманкаκαὶиελάλησανelalisanαυτοῖςaftois,ότιчтоεμίανανemiananΔινανdinanτὴνэтотαδελφὴνadelfinαυτῶνтут~,
14 καὶиεῖπανeipanαυτοῖςaftoisΣυμεωνsymeonκαὶиΛευιleviοιкудаαδελφοὶбрат~Διναςвращение~υιοὶyioiδὲжеΛειαςлев~Ουсебяδυνησόμεθαмочьποιῆσαιделатьτὸэтотρῆμαсказанноеτοῦτοпотому!,δοῦναιdounaiτὴνэтотαδελφὴνadelfinημῶνнашανθρώπωanthropo,ὸςэтотέχειecheiακροβυστίανakrovystian·έστινидтиγὰρведьόνειδοςупрёкημῖνimin.
15 ενв!τούτωэтотομοιωθησόμεθαomoiothisomethaυμῖνyminκαὶиκατοικήσομενнаселятьενв!υμῖνymin,εὰνеслиγένησθεрождатьсяωςгдеημεῖςмыκαὶиυμεῖςвыενв!τῶtoπεριτμηθῆναιperitmithinaiυμῶνymonπᾶνПанαρσενικόνжёлтый аурипигмент,
16 καὶиδώσομενдаватьτὰςэтотθυγατέραςдочьημῶνнашυμῖνyminκαὶиαπὸотτῶνtonθυγατέρωνдочьυμῶνymonλημψόμεθαlimpsomethaημῖνiminγυναῖκαςgynaikasκαὶиοικήσομενoikisomenπαρ᾿parυμῖνyminκαὶиεσόμεθαesomethaωςгдеγένοςрождение!ένв.
17 εὰνеслиδὲжеμὴчтобы неεισακούσητεeisakousiteημῶνнашτοῦотπεριτέμνεσθαιобстригать,λαβόντεςбратьτὰςэтотθυγατέραςдочьημῶνнашαπελευσόμεθαapelefsometha.
18 καὶиήρεσανiresanοιкудаλόγοιсловоεναντίονнапротивΕμμωρemmorκαὶиεναντίονнапротивΣυχεμsychemτοῦотυιοῦyiouΕμμωρemmor.
19 καὶиουκoukεχρόνισενechronisenοэтотνεανίσκοςмолодой человек!τοῦотποιῆσαιделатьτὸэтотρῆμαсказанноеτοῦτοпотому!·ενέκειτοenekeitoγὰρведьτῆна!θυγατρὶдочьΙακωβiakov·αυτὸςсамδὲжеῆνбылενδοξότατοςendoxotatosπάντωνвсякийτῶνtonενв!τῶtoοίκωoikoτοῦотπατρὸςотецαυτοῦтут.
20 ῆλθενilthenδὲжеΕμμωρemmorκαὶиΣυχεμsychemοэтотυιὸςсынαυτοῦтутπρὸςа такжеτὴνэтотπύληνстворкаτῆς-!πόλεωςгородαυτῶνтут~καὶиελάλησανelalisanπρὸςа такжеτοὺςэтотάνδραςмужская половина в доме~τῆς-!πόλεωςгородαυτῶνтут~λέγοντεςукладывать в постель
21 Οιкудаάνθρωποιчеловек~οῦτοιпоистине (правоειρηνικοίмирный~εισινeisinμεθ᾿ημῶνнаш·οικείτωσανoikeitosanεπὶестьτῆς-!γῆςgisκαὶиεμπορευέσθωσανemporevesthosanαυτήνaftin,ηкудаδὲжеγῆземля!ιδοὺвотπλατεῖαладонь!εναντίονнапротивαυτῶνтут~.τὰςэтотθυγατέραςдочьαυτῶνтут~λημψόμεθαlimpsomethaημῖνiminγυναῖκαςgynaikasκαὶиτὰςэтотθυγατέραςдочьημῶνнашδώσομενдаватьαυτοῖςaftois.
22 μόνονтолько!ενв!τούτωэтотομοιωθήσονταιomoiothisontaiημῖνiminοιкудаάνθρωποιчеловек~τοῦотκατοικεῖνkatoikeinμεθ᾿ημῶνнашώστεкакεῖναιeinaiλαὸνвойскоέναпрошлогодний~,ενв!τῶtoπεριτέμνεσθαιобстригатьημῶνнашπᾶνПанαρσενικόνжёлтый аурипигмент,καθὰкакκαὶиαυτοὶтут~περιτέτμηνταιобстригать.
23 καὶиτὰэтотκτήνηдомашнее животноеαυτῶνтут~καὶиτὰэтотυπάρχονταyparchontaαυτῶνтут~καὶиτὰэтотτετράποδαчетвероногийουχouchημῶνнашέσταιидти;μόνονтолько!ενв!τούτωэтотομοιωθῶμενomoiothomenαυτοῖςaftois,καὶиοικήσουσινoikisousinμεθ᾿ημῶνнаш.
24 καὶиεισήκουσανeisikousanΕμμωρemmorκαὶиΣυχεμsychemτοῦотυιοῦyiouαυτοῦтутπάντεςвсякийοιкудаεκπορευόμενοιekporevomenoiτὴνэтотπύληνстворкаτῆς-!πόλεωςгородαυτῶνтут~καὶиπεριετέμοντοобстригатьτὴνэтотσάρκαsarkaτῆς-!ακροβυστίαςкрайняя плоть~αυτῶνтут~,πᾶςвсякий!άρσηνarsin.
25 εγένετοрождатьсяδὲжеενв!τῆна!ημέραденьτῆна!τρίτηтретий день!,ότεкогдаῆσανisanενв!τῶtoπόνωтруд,έλαβονelavonοιкудаδύοдва!υιοὶyioiΙακωβiakovΣυμεωνsymeonκαὶиΛευιleviοιкудаαδελφοὶбрат~Διναςвращение~έκαστοςкаждыйτὴνэтотμάχαιρανжертвенный ножαυτοῦтутκαὶиεισῆλθονeisilthonειςодинτὴνэтотπόλινгородασφαλῶςнезыблемоκαὶиαπέκτεινανapekteinanπᾶνПанαρσενικόνжёлтый аурипигмент·
26 τόνэтотτεдаΕμμωρemmorκαὶиΣυχεμsychemτὸνэтотυιὸνсын~αυτοῦтутαπέκτεινανapekteinanενв!στόματιротμαχαίραςжертвенный ножκαὶиέλαβονelavonτὴνэтотΔινανdinanεκизτοῦотοίκουобиталище~τοῦотΣυχεμsychemκαὶиεξῆλθονexilthon.
27 οιкудаδὲжеυιοὶyioiΙακωβiakovεισῆλθονeisilthonεπὶестьτοὺςэтотτραυματίαςраненый!καὶиδιήρπασανразрыватьτὴνэтотπόλινгород,ενв!ῆкудаεμίανανemiananΔινανdinanτὴνэтотαδελφὴνadelfinαυτῶνтут~,
28 καὶиτὰэтотπρόβαταдомашнее животноеαυτῶνтут~καὶиτοὺςэтотβόαςкрик~αυτῶνтут~καὶиτοὺςэтотόνουςосёлαυτῶνтут~,όσαнасколько великий~τεдаῆνбылενв!τῆна!πόλειгородκαὶиόσαнасколько великий~ῆνбылενв!τῶtoπεδίωравнина,έλαβονelavon.
29 καὶиπάνταвсякийτὰэтотσώματαтелоαυτῶνтут~καὶиπᾶσανpasanτὴνэтотαποσκευὴνaposkevinαυτῶνтут~καὶиτὰςэтотγυναῖκαςgynaikasαυτῶνтут~ηχμαλώτευσανichmalotefsan,καὶиδιήρπασανразрыватьόσαнасколько великий~τεдаῆνбылενв!τῆна!πόλειгородκαὶиόσαнасколько великий~ῆνбылενв!ταῖςtaisοικίαιςoikiais.
30 εῖπενсказатьδὲжеΙακωβiakovΣυμεωνsymeonκαὶиΛευιleviΜισητόνненавистныйμεяπεποιήκατεделатьώστεкакπονηρόνплохойμεяεῖναιeinaiπᾶσινpasinτοῖςtoisκατοικοῦσινkatoikousinτὴνэтотγῆνземля,ένвτεдаτοῖςtoisΧαναναίοιςchananaioisκαὶиτοῖςtoisΦερεζαίοιςferezaiois·εγὼяδὲжеολιγοστόςодин из немногихειμιидтиενв!αριθμῶarithmo,καὶиσυναχθέντεςсобиратьεπ᾿epεμὲмой~συγκόψουσίνразрубатьμεя,καὶиεκτριβήσομαιektrivisomaiεγὼяκαὶиοэтотοῖκόςобиталищеμουя.
31 οιкудаδὲжеεῖπανeipanΑλλ᾿ωσεὶкак (если) быπόρνηпродажная женщина!χρήσωνταιнападатьτῆна!αδελφῆсестраημῶνнаш;
← Назад Конец
34-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl