1 ΑναβλέψαςanavlepsasδὲжеΙακωβiakovεῖδενeidenκαὶиιδοὺвотΗσαυisafοэтотαδελφὸςбратαυτοῦтутερχόμενοςerchomenosκαὶиτετρακόσιοιчетыреста!άνδρεςмужская половина в доме~μετ᾿metαυτοῦтут.καὶиεπιδιεῖλενepidieilenΙακωβiakovτὰэтотπαιδίαдетский возраст!επὶестьΛειανleianκαὶиΡαχηλrachilκαὶиτὰςэтотδύοдва!παιδίσκαςмолоденькая девушка
2 καὶиεποίησενделатьτὰςэтотδύοдва!παιδίσκαςмолоденькая девушкаκαὶиτοὺςэтотυιοὺςyiousαυτῶνтут~ενв!πρώτοιςпервыйκαὶиΛειανleianκαὶиτὰэтотπαιδίαдетский возраст!αυτῆςтут~οπίσωсзадиκαὶиΡαχηλrachilκαὶиΙωσηφiosifεσχάτουςкрайний~.
3 αυτὸςсамδὲжеπροῆλθενproilthenέμπροσθενвпередиαυτῶνтут~καὶиπροσεκύνησενпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьεπὶестьτὴνэтотγῆνземляεπτάκιςсемиждыέωςутренняя заряτοῦотεγγίσαιengisaiτοῦотαδελφοῦбрат~αυτοῦтут.
4 καὶиπροσέδραμενприбегатьΗσαυisafειςодинσυνάντησινвстречатьсяαυτῶaftoκαὶиπεριλαβὼνобхватыватьαυτὸνтут~εφίλησενefilisenκαὶиπροσέπεσενprosepesenεπὶестьτὸνэтотτράχηλονшеяαυτοῦтут,καὶиέκλαυσανeklafsanαμφότεροιи тот и другой~.
5 καὶиαναβλέψαςanavlepsasεῖδενeidenτὰςэтотγυναῖκαςgynaikasκαὶиτὰэтотπαιδίαдетский возраст!καὶиεῖπενсказатьΤίктоταῦτάпоэтомуσοίтыεστινидти;οэтотδὲжеεῖπενсказатьΤὰэтотπαιδίαдетский возраст!,οῖςбаранηλέησενileisenοэтотθεὸςбогτὸνэтотπαῖδάдетский возраст~σουты.
6 καὶиπροσήγγισανприближатьαιахπαιδίσκαιмолоденькая девушкаκαὶиτὰэтотτέκναдитяαυτῶνтут~καὶиπροσεκύνησανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствовать,
7 καὶиπροσήγγισενприближатьΛειαдобычаκαὶиτὰэтотτέκναдитяαυτῆςтут~καὶиπροσεκύνησανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствовать,καὶиμετὰсуществуетταῦταпоэтому!προσήγγισενприближатьΡαχηλrachilκαὶиΙωσηφiosifκαὶиπροσεκύνησανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствовать.
8 καὶиεῖπενсказатьΤίктоταῦτάпоэтомуσοίтыεστινидти,πᾶσαιpasaiαιахπαρεμβολαὶвставкаαῦταιaftai,αῖςaisαπήντηκαapintika;οэтотδὲжеεῖπενсказатьΊναтамεύρηшироко~οэтотπαῖςребёнок!σουтыχάρινради!εναντίονнапротивσουты,κύριεгосподь.
9 εῖπενсказатьδὲжеΗσαυisafΈστινидтиμοιяπολλάмножество!,άδελφεбрат~·έστωestoσοιтыτὰэтотσάну как же!.
10 εῖπενсказатьδὲжеΙακωβiakovΕιеслиεύρηκαevrikaχάρινради!εναντίονнапротивσουты,δέξαιпоказыватьτὰэтотδῶραДор~διὰДияτῶνtonεμῶνмой~χειρῶνхудший·ένεκενenekenτούτουэтотεῖδονвид~τὸэтотπρόσωπόνлицоσουты,ωςгдеάνбыть можетτιςкто!ίδοιИдыπρόσωπονлицо!θεοῦбог,καὶиευδοκήσειςevdokiseisμεя·
11 λαβὲбратьτὰςэтотευλογίαςразумный~μουя,ὰςasήνεγκάinegkaσοιты,ότιчтоηλέησένileisenμεяοэтотθεὸςбогκαὶиέστινидтиμοιяπάνταвсякий.καὶиεβιάσατοeviasatoαυτόνтут~,καὶиέλαβενelaven.
12 καὶиεῖπενсказатьΑπάραντεςaparantesπορευσόμεθαперевозитьεπ᾿epευθεῖανeftheian.
13 εῖπενсказатьδὲжеαυτῶaftoΟэтотκύριόςгосподьμουяγινώσκειузнаватьότιчтоτὰэтотπαιδίαдетский возраст!απαλώτεραapaloteraκαὶиτὰэтотπρόβαταдомашнее животноеκαὶиαιахβόεςбыкλοχεύονταιрож(д)атьεπ᾿epεμέмой~·εὰνеслиοῦνконечноκαταδιώξωпреследоватьαυτοὺςтут~ημέρανimeranμίανодин,αποθανοῦνταιapothanountaiπάνταвсякийτὰэтотκτήνηдомашнее животное.
14 προελθέτωидти выступать вперёдοэтотκύριόςгосподьμουяέμπροσθενвпередиτοῦотπαιδόςребёнок,εγὼяδὲжеενισχύσωenischysoενв!τῆна!οδῶodoκατὰвнизσχολὴνмедленноτῆς-!πορεύσεωςporefseosτῆς-!εναντίονнапротивμουяκαὶиκατὰвнизπόδαногаτῶνtonπαιδαρίωνребёнокέωςутренняя заряτοῦотμεяελθεῖνeltheinπρὸςа такжеτὸνэтотκύριόνгосударственная властьμουяειςодинΣηιρsiir.
15 εῖπενсказатьδὲжеΗσαυisafΚαταλείψωkataleipsoμετὰсуществуетσοῦтыαπὸотτοῦотλαοῦвойско~τοῦотμετ᾿metεμοῦмой~.οэтотδὲжеεῖπενсказатьΊναтамτίктоτοῦτοпотому!;ικανὸνдостаточный (достаточно многочисленный~ότιчтоεῦρονшироко~χάρινради!εναντίονнапротивσουты,κύριεгосподь.
16 απέστρεψενapestrepsenδὲжеΗσαυisafενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороныειςодинτὴνэтотοδὸνзуб~αυτοῦтутειςодинΣηιρsiir.
17 ΚαὶиΙακωβiakovαπαίρειapaireiειςодинΣκηνάςпалатка·καὶиεποίησενделатьεαυτῶeaftoεκεῖтамοικίαςобиталище~καὶиτοῖςtoisκτήνεσινдомашнее животноеαυτοῦтутεποίησενделатьσκηνάςпалатка·διὰДияτοῦτοпотому!εκάλεσενназыватьτὸэтотόνομαимяτοῦотτόπουместоεκείνουтот~Σκηναίпалатка.
18 καὶиῆλθενilthenΙακωβiakovειςодинΣαλημsalimπόλινгородΣικιμωνsikimon,ήкудаεστινидтиενв!γῆземля!ΧαναανХанаан,ότεкогдаῆλθενilthenεκизτῆς-!Μεσοποταμίαςнаходящийся между рекамиΣυρίαςСирия,καὶиπαρενέβαλενвставлятьκατὰвнизπρόσωπονлицо!τῆς-!πόλεωςгород.
19 καὶиεκτήσατοektisatoτὴνэтотμερίδαчастьτοῦотαγροῦАгрон~,οῦсебяέστησενestisenεκεῖтамτὴνэтотσκηνὴνпалаткаαυτοῦтут,παρὰвозмездие убийцамΕμμωρemmorπατρὸςотецΣυχεμsychemεκατὸνстоαμνῶνягнёнок~
20 καὶиέστησενestisenεκεῖтамθυσιαστήριονжертвенник!καὶиεπεκαλέσατοepekalesatoτὸνэтотθεὸνбогΙσραηλИзраиль.
← Назад Конец
33-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl