1 На всей земле был один язык и одно наречие.
Подстрочный перевод:
Καὶ-ῆν-πᾶσα-η-γῆ-χεῖλος-έν-,-καὶ-φωνὴ-μία-πᾶσιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
Подстрочный перевод:
καὶ-εγένετο-εν-τῶ-κινῆσαι-αυτοὺς-απὸ-ανατολῶν-εῦρον-πεδίον-εν-γῆ-Σεννααρ-καὶ-κατώκησαν-εκεῖ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-άνθρωπος-τῶ-πλησίον-Δεῦτε-πλινθεύσωμεν-πλίνθους-καὶ-οπτήσωμεν-αυτὰς-πυρί-.-καὶ-εγένετο-αυτοῖς-η-πλίνθος-εις-λίθον-,-καὶ-άσφαλτος-ῆν-αυτοῖς-ο-πηλός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπαν-Δεῦτε-οικοδομήσωμεν-εαυτοῖς-πόλιν-καὶ-πύργον-,-οῦ-η-κεφαλὴ-έσται-έως-τοῦ-ουρανοῦ-,-καὶ-ποιήσωμεν-εαυτοῖς-όνομα-πρὸ-τοῦ-διασπαρῆναι-επὶ-προσώπου-πάσης-τῆς-γῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
Подстрочный перевод:
καὶ-κατέβη-κύριος-ιδεῖν-τὴν-πόλιν-καὶ-τὸν-πύργον-,-ὸν-ωκοδόμησαν-οι-υιοὶ-τῶν-ανθρώπων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-κύριος-Ιδοὺ-γένος-ὲν-καὶ-χεῖλος-ὲν-πάντων-,-καὶ-τοῦτο-ήρξαντο-ποιῆσαι-,-καὶ-νῦν-ουκ-εκλείψει-εξ-αυτῶν-πάντα-,-όσα-ὰν-επιθῶνται-ποιεῖν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
Подстрочный перевод:
δεῦτε-καὶ-καταβάντες-συγχέωμεν-εκεῖ-αυτῶν-τὴν-γλῶσσαν-,-ίνα-μὴ-ακούσωσιν-έκαστος-τὴν-φωνὴν-τοῦ-πλησίον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
Подстрочный перевод:
καὶ-διέσπειρεν-αυτοὺς-κύριος-εκεῖθεν-επὶ-πρόσωπον-πάσης-τῆς-γῆς-,-καὶ-επαύσαντο-οικοδομοῦντες-τὴν-πόλιν-καὶ-τὸν-πύργον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
Подстрочный перевод:
διὰ-τοῦτο-εκλήθη-τὸ-όνομα-αυτῆς-Σύγχυσις-,-ότι-εκεῖ-συνέχεεν-κύριος-τὰ-χείλη-πάσης-τῆς-γῆς-,-καὶ-εκεῖθεν-διέσπειρεν-αυτοὺς-κύριος-ο-θεὸς-επὶ-πρόσωπον-πάσης-τῆς-γῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;
Подстрочный перевод:
Καὶ-αῦται-αι-γενέσεις-Σημ-·-Σημ-υιὸς-εκατὸν-ετῶν-,-ότε-εγέννησεν-τὸν-Αρφαξαδ-,-δευτέρου-έτους-μετὰ-τὸν-κατακλυσμόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.
Подстрочный перевод:
καὶ-έζησεν-Σημ-μετὰ-τὸ-γεννῆσαι-αυτὸν-τὸν-Αρφαξαδ-πεντακόσια-έτη-καὶ-εγέννησεν-υιοὺς-καὶ-θυγατέρας-καὶ-απέθανεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έζησεν-Αρφαξαδ-εκατὸν-τριάκοντα-πέντε-έτη-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Καιναν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
Подстрочный перевод:
καὶ-έζησεν-Αρφαξαδ-μετὰ-τὸ-γεννῆσαι-αυτὸν-τὸν-Καιναν-έτη-τετρακόσια-τριάκοντα-καὶ-εγέννησεν-υιοὺς-καὶ-θυγατέρας-καὶ-απέθανεν-.-Καὶ-έζησεν-Καιναν-εκατὸν-τριάκοντα-έτη-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Σαλα-.-καὶ-έζησεν-Καιναν-μετὰ-τὸ-γεννῆσαι-αυτὸν-τὸν-Σαλα-έτη-τριακόσια-τριάκοντα-καὶ-εγέννησεν-υιοὺς-καὶ-θυγατέρας-καὶ-απέθανεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Сала жил тридцать лет и родил Евера.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έζησεν-Σαλα-εκατὸν-τριάκοντα-έτη-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Εβερ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
Подстрочный перевод:
καὶ-έζησεν-Σαλα-μετὰ-τὸ-γεννῆσαι-αυτὸν-τὸν-Εβερ-τριακόσια-τριάκοντα-έτη-καὶ-εγέννησεν-υιοὺς-καὶ-θυγατέρας-καὶ-απέθανεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έζησεν-Εβερ-εκατὸν-τριάκοντα-τέσσαρα-έτη-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Φαλεκ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.
Подстрочный перевод:
καὶ-έζησεν-Εβερ-μετὰ-τὸ-γεννῆσαι-αυτὸν-τὸν-Φαλεκ-έτη-τριακόσια-εβδομήκοντα-καὶ-εγέννησεν-υιοὺς-καὶ-θυγατέρας-καὶ-απέθανεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Фалек жил тридцать лет и родил Рагава.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έζησεν-Φαλεκ-εκατὸν-τριάκοντα-έτη-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Ραγαυ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей.
Подстрочный перевод:
καὶ-έζησεν-Φαλεκ-μετὰ-τὸ-γεννῆσαι-αυτὸν-τὸν-Ραγαυ-διακόσια-εννέα-έτη-καὶ-εγέννησεν-υιοὺς-καὶ-θυγατέρας-καὶ-απέθανεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Рагав жил тридцать два года и родил Серуха.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έζησεν-Ραγαυ-εκατὸν-τριάκοντα-δύο-έτη-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Σερουχ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей.
Подстрочный перевод:
καὶ-έζησεν-Ραγαυ-μετὰ-τὸ-γεννῆσαι-αυτὸν-τὸν-Σερουχ-διακόσια-επτὰ-έτη-καὶ-εγέννησεν-υιοὺς-καὶ-θυγατέρας-καὶ-απέθανεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 Серух жил тридцать лет и родил Нахора.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έζησεν-Σερουχ-εκατὸν-τριάκοντα-έτη-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Ναχωρ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей.
Подстрочный перевод:
καὶ-έζησεν-Σερουχ-μετὰ-τὸ-γεννῆσαι-αυτὸν-τὸν-Ναχωρ-έτη-διακόσια-καὶ-εγέννησεν-υιοὺς-καὶ-θυγατέρας-καὶ-απέθανεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έζησεν-Ναχωρ-έτη-εβδομήκοντα-εννέα-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Θαρα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
Подстрочный перевод:
καὶ-έζησεν-Ναχωρ-μετὰ-τὸ-γεννῆσαι-αυτὸν-τὸν-Θαρα-έτη-εκατὸν-είκοσι-εννέα-καὶ-εγέννησεν-υιοὺς-καὶ-θυγατέρας-καὶ-απέθανεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έζησεν-Θαρα-εβδομήκοντα-έτη-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Αβραμ-καὶ-τὸν-Ναχωρ-καὶ-τὸν-Αρραν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота.
Подстрочный перевод:
Αῦται-δὲ-αι-γενέσεις-Θαρα-·-Θαρα-εγέννησεν-τὸν-Αβραμ-καὶ-τὸν-Ναχωρ-καὶ-τὸν-Αρραν-,-καὶ-Αρραν-εγέννησεν-τὸν-Λωτ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.
Подстрочный перевод:
καὶ-απέθανεν-Αρραν-ενώπιον-Θαρα-τοῦ-πατρὸς-αυτοῦ-εν-τῆ-γῆ-,-ῆ-εγενήθη-,-εν-τῆ-χώρα-τῶν-Χαλδαίων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.
Подстрочный перевод:
καὶ-έλαβον-Αβραμ-καὶ-Ναχωρ-εαυτοῖς-γυναῖκας-·-όνομα-τῆ-γυναικὶ-Αβραμ-Σαρα-,-καὶ-όνομα-τῆ-γυναικὶ-Ναχωρ-Μελχα-θυγάτηρ-Αρραν-,-πατὴρ-Μελχα-καὶ-πατὴρ-Ιεσχα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 И Сара была неплодна и бездетна.
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆν-Σαρα-στεῖρα-καὶ-ουκ-ετεκνοποίει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.
Подстрочный перевод:
καὶ-έλαβεν-Θαρα-τὸν-Αβραμ-υιὸν-αυτοῦ-καὶ-τὸν-Λωτ-υιὸν-Αρραν-υιὸν-τοῦ-υιοῦ-αυτοῦ-καὶ-τὴν-Σαραν-τὴν-νύμφην-αυτοῦ-γυναῖκα-Αβραμ-τοῦ-υιοῦ-αυτοῦ-καὶ-εξήγαγεν-αυτοὺς-εκ-τῆς-χώρας-τῶν-Χαλδαίων-πορευθῆναι-εις-τὴν-γῆν-Χανααν-καὶ-ῆλθεν-έως-Χαρραν-καὶ-κατώκησεν-εκεῖ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 И было дней жизни Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.
Подстрочный перевод:
καὶ-εγένοντο-αι-ημέραι-Θαρα-εν-Χαρραν-διακόσια-πέντε-έτη-,-καὶ-απέθανεν-Θαρα-εν-Χαρραν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
11-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl