Хвалебная песнь Давида. На построение дома. | |
1 | Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля; |
Подстрочный перевод:
Άισατετῶκυρίωᾶσμακαινόν,άσατετῶκυρίω,πᾶσαηγῆ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его; |
Подстрочный перевод:
άσατετῶκυρίω,ευλογήσατετὸόνομααυτοῦ,ευαγγελίζεσθεημέρανεξημέραςτὸσωτήριοναυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его; |
Подстрочный перевод:
αναγγείλατεεντοῖςέθνεσιντὴνδόξαναυτοῦ,ενπᾶσιτοῖςλαοῖςτὰθαυμάσιααυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов. |
Подстрочный перевод:
ότιμέγαςκύριοςκαὶαινετὸςσφόδρα,φοβερόςεστινεπὶπάνταςτοὺςθεούς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Ибо все боги народов - идолы, а Господь небеса сотворил. |
Подстрочный перевод:
ότιπάντεςοιθεοὶτῶνεθνῶνδαιμόνια,οδὲκύριοςτοὺςουρανοὺςεποίησεν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его. |
Подстрочный перевод:
εξομολόγησιςκαὶωραιότηςενώπιοναυτοῦ,αγιωσύνηκαὶμεγαλοπρέπειαεντῶαγιάσματιαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь; |
Подстрочный перевод:
ενέγκατετῶκυρίω,αιπατριαὶτῶνεθνῶν,ενέγκατετῶκυρίωδόξανκαὶτιμήν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его; |
Подстрочный перевод:
ενέγκατετῶκυρίωδόξανονόματιαυτοῦ,άρατεθυσίαςκαὶεισπορεύεσθεειςτὰςαυλὰςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля! |
Подстрочный перевод:
προσκυνήσατετῶκυρίωεναυλῆαγίααυτοῦ,σαλευθήτωαπὸπροσώπουαυτοῦπᾶσαηγῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде. |
Подстрочный перевод:
είπατεεντοῖςέθνεσινΟκύριοςεβασίλευσεν,καὶγὰρκατώρθωσεντὴνοικουμένην,ήτιςουσαλευθήσεται,κρινεῖλαοὺςενευθύτητι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его; |
Подстрочный перевод:
ευφραινέσθωσανοιουρανοί,καὶαγαλλιάσθωηγῆ,σαλευθήτωηθάλασσακαὶτὸπλήρωμααυτῆς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные |
Подстрочный перевод:
χαρήσεταιτὰπεδίακαὶπάντατὰεναυτοῖς,τότεαγαλλιάσονταιπάντατὰξύλατοῦδρυμοῦ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
13 | пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы - по истине Своей. |
Подстрочный перевод:
πρὸπροσώπουκυρίου,ότιέρχεται,ότιέρχεταικρῖναιτὴνγῆν·κρινεῖτὴνοικουμένηνενδικαιοσύνηκαὶλαοὺςεντῆαληθείααυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|