Псалом Давида в четвертый день недели. | |
1 | Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя! |
Подстрочный перевод:
Οθεὸςεκδικήσεωνκύριος,οθεὸςεκδικήσεωνεπαρρησιάσατο.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым. |
Подстрочный перевод:
υψώθητι,οκρίνωντὴνγῆν,απόδοςανταπόδοσιντοῖςυπερηφάνοις.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут? |
Подстрочный перевод:
έωςπότεαμαρτωλοί,κύριε,έωςπότεαμαρτωλοὶκαυχήσονται,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие; |
Подстрочный перевод:
φθέγξονταικαὶλαλήσουσιναδικίαν,λαλήσουσινπάντεςοιεργαζόμενοιτὴνανομίαν;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое; |
Подстрочный перевод:
τὸνλαόνσου,κύριε,εταπείνωσανκαὶτὴνκληρονομίανσουεκάκωσαν
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют |
Подстрочный перевод:
χήρανκαὶπροσήλυτοναπέκτεινανκαὶορφανοὺςεφόνευσαν
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | и говорят: "не увидит Господь, и не узнает Бог Иаковлев". |
Подстрочный перевод:
καὶεῖπανΟυκόψεταικύριος,ουδὲσυνήσειοθεὸςτοῦΙακωβ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды? |
Подстрочный перевод:
σύνετεδή,άφρονεςεντῶλαῶ,καί,μωροί,ποτὲφρονήσατε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли? |
Подстрочный перевод:
οφυτεύσαςτὸοῦςουχὶακούει,ὴοπλάσαςτὸνοφθαλμὸνουκατανοεῖ;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | Вразумляющий народы неужели не обличит, - Тот, Кто учит человека разумению? |
Подстрочный перевод:
οπαιδεύωνέθνηουχὶελέγξει,οδιδάσκωνάνθρωπονγνῶσιν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | Господь знает мысли человеческие, что они суетны. |
Подстрочный перевод:
κύριοςγινώσκειτοὺςδιαλογισμοὺςτῶνανθρώπωνότιεισὶνμάταιοι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим, |
Подстрочный перевод:
μακάριοςάνθρωπος,ὸνὰνσὺπαιδεύσης,κύριε,καὶεκτοῦνόμουσουδιδάξηςαυτὸν
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
13 | чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма! |
Подстрочный перевод:
τοῦπραῦναιαυτῶαφ᾿ημερῶνπονηρῶν,έωςοῦορυγῆτῶαμαρτωλῶβόθρος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
14 | Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего. |
Подстрочный перевод:
ότιουκαπώσεταικύριοςτὸνλαὸναυτοῦκαὶτὴνκληρονομίαναυτοῦουκεγκαταλείψει,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
15 | Ибо суд возвратится к правде, и за ним последуют все правые сердцем. |
Подстрочный перевод:
έωςοῦδικαιοσύνηεπιστρέψηειςκρίσινκαὶεχόμενοιαυτῆςπάντεςοιευθεῖςτῆκαρδία.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
16 | Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие? |
Подстрочный перевод:
τίςαναστήσεταίμοιεπὶπονηρευομένους,ὴτίςσυμπαραστήσεταίμοιεπὶεργαζομένουςτὴνανομίαν;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
17 | Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания. |
Подстрочный перевод:
ειμὴότικύριοςεβοήθησένμοι,παρὰβραχὺπαρώκησεντῶάδηηψυχήμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
18 | Когда я говорил: "колеблется нога моя", - милость Твоя, Господи, поддерживала меня. |
Подстрочный перевод:
ειέλεγονΣεσάλευταιοπούςμου,τὸέλεόςσου,κύριε,βοηθεῖμοι·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
19 | При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою. |
Подстрочный перевод:
κύριε,κατὰτὸπλῆθοςτῶνοδυνῶνμουεντῆκαρδίαμουαιπαρακλήσειςσουηγάπησαντὴνψυχήνμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
20 | Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону? |
Подстрочный перевод:
μὴσυμπροσέσταισοιθρόνοςανομίας,οπλάσσωνκόπονεπὶπροστάγματι;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
21 | Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную. |
Подстрочный перевод:
θηρεύσουσινεπὶψυχὴνδικαίουκαὶαῖμααθῶονκαταδικάσονται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
22 | Но Господь - защита моя, и Бог мой - твердыня убежища моего, |
Подстрочный перевод:
καὶεγένετόμοικύριοςειςκαταφυγὴνκαὶοθεόςμουειςβοηθὸνελπίδοςμου·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
23 | и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш. {Слава:} |
Подстрочный перевод:
καὶαποδώσειαυτοῖςτὴνανομίαναυτῶν,καὶκατὰτὴνπονηρίαναυτῶναφανιεῖαυτοὺςκύριοςοθεὸςημῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|