Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом. | |
1 | Как вожделенны жилища Твои, Господи сил! |
Подстрочный перевод:
Ωςαγαπητὰτὰσκηνώματάσου,κύριετῶνδυνάμεων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому. |
Подстрочный перевод:
επιποθεῖκαὶεκλείπειηψυχήμουειςτὰςαυλὰςτοῦκυρίου,ηκαρδίαμουκαὶησάρξμουηγαλλιάσαντοεπὶθεὸνζῶντα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой! |
Подстрочный перевод:
καὶγὰρστρουθίονεῦρενεαυτῶοικίανκαὶτρυγὼννοσσιὰνεαυτῆ,οῦθήσειτὰνοσσίααυτῆς,τὰθυσιαστήριάσου,κύριετῶνδυνάμεων,οβασιλεύςμουκαὶοθεόςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя. |
Подстрочный перевод:
μακάριοιοικατοικοῦντεςεντῶοίκωσου,ειςτοὺςαιῶναςτῶναιώνωναινέσουσίνσε.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе. |
Подстрочный перевод:
μακάριοςανήρ,οῦεστινηαντίλημψιςαυτοῦπαρὰσοῦ,κύριε·αναβάσειςεντῆκαρδίααυτοῦδιέθετο
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением; |
Подстрочный перевод:
εντῆκοιλάδιτοῦκλαυθμῶνοςειςτόπον,ὸνέθετο·καὶγὰρευλογίαςδώσειονομοθετῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе. |
Подстрочный перевод:
πορεύσονταιεκδυνάμεωςειςδύναμιν,οφθήσεταιοθεὸςτῶνθεῶνενΣιων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев! |
Подстрочный перевод:
κύριεοθεὸςτῶνδυνάμεων,εισάκουσοντῆςπροσευχῆςμουενώτισαι,οθεὸςΙακωβ.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего. |
Подстрочный перевод:
υπερασπιστὰημῶν,ιδέ,οθεός,καὶεπίβλεψονεπὶτὸπρόσωποντοῦχριστοῦσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия. |
Подстрочный перевод:
ότικρείσσωνημέραμίαενταῖςαυλαῖςσουυπὲρχιλιάδας·εξελεξάμηνπαραρριπτεῖσθαιεντῶοίκωτοῦθεοῦμᾶλλονὴοικεῖνενσκηνώμασιναμαρτωλῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ. |
Подстрочный перевод:
ότιέλεονκαὶαλήθειαναγαπᾶκύριοςοθεός,χάρινκαὶδόξανδώσει·κύριοςουστερήσειτὰαγαθὰτοὺςπορευομένουςενακακία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя! |
Подстрочный перевод:
κύριετῶνδυνάμεων,μακάριοςάνθρωποςοελπίζωνεπὶσέ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|