Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа. | |
1 | Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня. |
Подстрочный перевод:
Φωνῆμουπρὸςκύριονεκέκραξα,φωνῆμουπρὸςτὸνθεόν,καὶπροσέσχενμοι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения. |
Подстрочный перевод:
ενημέραθλίψεώςμουτὸνθεὸνεξεζήτησα,ταῖςχερσίνμουνυκτὸςεναντίοναυτοῦ,καὶουκηπατήθην·απηνήνατοπαρακληθῆναιηψυχήμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой. |
Подстрочный перевод:
εμνήσθηντοῦθεοῦκαὶευφράνθην·ηδολέσχησα,καὶωλιγοψύχησεντὸπνεῦμάμου.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить. |
Подстрочный перевод:
προκατελάβοντοφυλακὰςοιοφθαλμοίμου,εταράχθηνκαὶουκελάλησα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Размышляю о днях древних, о летах веков минувших; |
Подстрочный перевод:
διελογισάμηνημέραςαρχαίαςκαὶέτηαιώνιαεμνήσθηνκαὶεμελέτησα·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает: |
Подстрочный перевод:
νυκτὸςμετὰτῆςκαρδίαςμουηδολέσχουν,καὶέσκαλλεντὸπνεῦμάμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить? |
Подстрочный перевод:
μὴειςτοὺςαιῶναςαπώσεταικύριοςκαὶουπροσθήσειτοῦευδοκῆσαιέτι;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род? |
Подстрочный перевод:
ὴειςτέλοςτὸέλεοςαυτοῦαποκόψειαπὸγενεᾶςειςγενεάν;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои? |
Подстрочный перевод:
ὴεπιλήσεταιτοῦοικτιρῆσαιοθεὸςὴσυνέξειεντῆοργῆαυτοῦτοὺςοικτιρμοὺςαυτοῦ;διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | И сказал я: "вот мое горе - изменение десницы Всевышнего". |
Подстрочный перевод:
καὶεῖπαΝῦνηρξάμην,αύτηηαλλοίωσιςτῆςδεξιᾶςτοῦυψίστου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних; |
Подстрочный перевод:
εμνήσθηντῶνέργωνκυρίου,ότιμνησθήσομαιαπὸτῆςαρχῆςτῶνθαυμασίωνσου
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях. |
Подстрочный перевод:
καὶμελετήσωενπᾶσιντοῖςέργοιςσουκαὶεντοῖςεπιτηδεύμασίνσουαδολεσχήσω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
13 | Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог наш! |
Подстрочный перевод:
οθεός,εντῶαγίωηοδόςσου·τίςθεὸςμέγαςωςοθεὸςημῶν;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
14 | Ты - Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов; |
Подстрочный перевод:
σὺεῖοθεὸςοποιῶνθαυμάσια,εγνώρισαςεντοῖςλαοῖςτὴνδύναμίνσου·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
15 | Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. |
Подстрочный перевод:
ελυτρώσωεντῶβραχίονίσουτὸνλαόνσου,τοὺςυιοὺςΙακωβκαὶΙωσηφ.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
16 | Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны. |
Подстрочный перевод:
είδοσάνσεύδατα,οθεός,είδοσάνσεύδατακαὶεφοβήθησαν,καὶεταράχθησανάβυσσοι,πλῆθοςήχουςυδάτων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
17 | Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. |
Подстрочный перевод:
φωνὴνέδωκαναινεφέλαι,καὶγὰρτὰβέλησουδιαπορεύονται·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
18 | Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась. |
Подстрочный перевод:
φωνὴτῆςβροντῆςσουεντῶτροχῶ,έφαναναιαστραπαίσουτῆοικουμένη,εσαλεύθηκαὶέντρομοςεγενήθηηγῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
19 | Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы. |
Подстрочный перевод:
εντῆθαλάσσηηοδόςσου,καὶαιτρίβοισουενύδασιπολλοῖς,καὶτὰίχνησουουγνωσθήσονται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
20 | Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона. {Слава:} |
Подстрочный перевод:
ωδήγησαςωςπρόβατατὸνλαόνσουενχειρὶΜωυσῆκαὶΑαρων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|