Учение Асафа. | |
1 | Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей? |
Подстрочный перевод:
Ίνατίαπώσω,οθεός,ειςτέλος,ωργίσθηοθυμόςσουεπὶπρόβατανομῆςσου;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, - эту гору Сион, на которой Ты вселился. |
Подстрочный перевод:
μνήσθητιτῆςσυναγωγῆςσου,ῆςεκτήσωαπ᾿αρχῆς·ελυτρώσωράβδονκληρονομίαςσου,όροςΣιωντοῦτο,ὸκατεσκήνωσαςεναυτῶ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище. |
Подстрочный перевод:
έπαροντὰςχεῖράςσουεπὶτὰςυπερηφανίαςαυτῶνειςτέλος,όσαεπονηρεύσατοοεχθρὸςεντοῖςαγίοιςσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших; |
Подстрочный перевод:
καὶενεκαυχήσαντοοιμισοῦντέςσεενμέσωτῆςεορτῆςσου,έθεντοτὰσημεῖααυτῶνσημεῖακαὶουκέγνωσαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева; |
Подстрочный перевод:
ωςειςτὴνείσοδονυπεράνω,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами; |
Подстрочный перевод:
ωςενδρυμῶξύλωναξίναιςεξέκοψαντὰςθύραςαυτῆς,επὶτὸαυτὸενπελέκεικαὶλαξευτηρίωκατέρραξαναυτήν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего; |
Подстрочный перевод:
ενεπύρισανενπυρὶτὸαγιαστήριόνσου,ειςτὴνγῆνεβεβήλωσαντὸσκήνωματοῦονόματόςσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | сказали в сердце своем: "разорим их совсем", - и сожгли все места собраний Божиих на земле. |
Подстрочный перевод:
εῖπανεντῆκαρδίααυτῶνησυγγένειααυτῶνεπὶτὸαυτόΔεῦτεκαὶκατακαύσωμενπάσαςτὰςεορτὰςτοῦθεοῦαπὸτῆςγῆς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет. |
Подстрочный перевод:
τὰσημεῖαημῶνουκείδομεν,ουκέστινέτιπροφήτης,καὶημᾶςουγνώσεταιέτι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое? |
Подстрочный перевод:
έωςπότε,οθεός,ονειδιεῖοεχθρός,παροξυνεῖουπεναντίοςτὸόνομάσουειςτέλος;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их. |
Подстрочный перевод:
ίνατίαποστρέφειςτὴνχεῖράσουκαὶτὴνδεξιάνσουεκμέσουτοῦκόλπουσουειςτέλος;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли! |
Подстрочный перевод:
οδὲθεὸςβασιλεὺςημῶνπρὸαιῶνος,ειργάσατοσωτηρίανενμέσωτῆςγῆς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
13 | Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде; |
Подстрочный перевод:
σὺεκραταίωσαςεντῆδυνάμεισουτὴνθάλασσαν,σὺσυνέτριψαςτὰςκεφαλὰςτῶνδρακόντωνεπὶτοῦύδατος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
14 | Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни, Ефиопским; |
Подстрочный перевод:
σὺσυνέθλασαςτὰςκεφαλὰςτοῦδράκοντος,έδωκαςαυτὸνβρῶμαλαοῖςτοῖςΑιθίοψιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
15 | Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки. |
Подстрочный перевод:
σὺδιέρρηξαςπηγὰςκαὶχειμάρρους,σὺεξήραναςποταμοὺςΗθαμ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
16 | Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце; |
Подстрочный перевод:
σήεστινηημέρα,καὶσήεστινηνύξ,σὺκατηρτίσωφαῦσινκαὶήλιον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
17 | Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил. |
Подстрочный перевод:
σὺεποίησαςπάντατὰόριατῆςγῆς·θέροςκαὶέαρ,σὺέπλασαςαυτά.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
18 | Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое. |
Подстрочный перевод:
μνήσθητιταύτης·εχθρὸςωνείδισεντὸνκύριον,καὶλαὸςάφρωνπαρώξυνεντὸόνομάσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
19 | Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда. |
Подстрочный перевод:
μὴπαραδῶςτοῖςθηρίοιςψυχὴνεξομολογουμένηνσοι,τῶνψυχῶντῶνπενήτωνσουμὴεπιλάθηειςτέλος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
20 | Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия. |
Подстрочный перевод:
επίβλεψονειςτὴνδιαθήκηνσου,ότιεπληρώθησανοιεσκοτισμένοιτῆςγῆςοίκωνανομιῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
21 | Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое. |
Подстрочный перевод:
μὴαποστραφήτωτεταπεινωμένοςκατησχυμμένος·πτωχὸςκαὶπένηςαινέσουσιντὸόνομάσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
22 | Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного; |
Подстрочный перевод:
ανάστα,οθεός,δίκασοντὴνδίκηνσου·μνήσθητιτῶνονειδισμῶνσουτῶνυπὸάφρονοςόληντὴνημέραν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
23 | не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается. {Слава:} |
Подстрочный перевод:
μὴεπιλάθητῆςφωνῆςτῶνικετῶνσου·ηυπερηφανίατῶνμισούντωνσεανέβηδιὰπαντὸςπρὸςσέ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|