Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом. Песнь.
1 Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим,
Подстрочный перевод:
Ο-θεὸς-οικτιρήσαι-ημᾶς-καὶ-ευλογήσαι-ημᾶς-,-επιφάναι-τὸ-πρόσωπον-αυτοῦ-εφ᾿-ημᾶς-διάψαλμα-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.
Подстрочный перевод:
τοῦ-γνῶναι-εν-τῆ-γῆ-τὴν-οδόν-σου-,-εν-πᾶσιν-έθνεσιν-τὸ-σωτήριόν-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.
Подстрочный перевод:
εξομολογησάσθωσάν-σοι-λαοί-,-ο-θεός-,-εξομολογησάσθωσάν-σοι-λαοὶ-πάντες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.
Подстрочный перевод:
ευφρανθήτωσαν-καὶ-αγαλλιάσθωσαν-έθνη-,-ότι-κρινεῖς-λαοὺς-εν-ευθύτητι-καὶ-έθνη-εν-τῆ-γῆ-οδηγήσεις-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.
Подстрочный перевод:
εξομολογησάσθωσάν-σοι-λαοί-,-ο-θεός-,-εξομολογησάσθωσάν-σοι-λαοὶ-πάντες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.
Подстрочный перевод:
γῆ-έδωκεν-τὸν-καρπὸν-αυτῆς-·-ευλογήσαι-ημᾶς-ο-θεὸς-ο-θεὸς-ημῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли. {Слава:}
Подстрочный перевод:
ευλογήσαι-ημᾶς-ο-θεός-,-καὶ-φοβηθήτωσαν-αυτὸν-πάντα-τὰ-πέρατα-τῆς-γῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
66-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl