Начальнику хора. Псалом Давида.
1 Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
Подстрочный перевод:
Εισάκουσον-,-ο-θεός-,-τῆς-φωνῆς-μου-εν-τῶ-δέεσθαί-με-,-απὸ-φόβου-εχθροῦ-εξελοῦ-τὴν-ψυχήν-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
Подстрочный перевод:
εσκέπασάς-με-απὸ-συστροφῆς-πονηρευομένων-,-απὸ-πλήθους-εργαζομένων-τὴν-ανομίαν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
Подстрочный перевод:
οίτινες-ηκόνησαν-ως-ρομφαίαν-τὰς-γλώσσας-αυτῶν-,-ενέτειναν-τόξον-αυτῶν-πρᾶγμα-πικρὸν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
Подстрочный перевод:
τοῦ-κατατοξεῦσαι-εν-αποκρύφοις-άμωμον-,-εξάπινα-κατατοξεύσουσιν-αυτὸν-καὶ-ου-φοβηθήσονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
Подстрочный перевод:
εκραταίωσαν-εαυτοῖς-λόγον-πονηρόν-,-διηγήσαντο-τοῦ-κρύψαι-παγίδας-·-εῖπαν-Τίς-όψεται-αυτούς-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
Подстрочный перевод:
εξηρεύνησαν-ανομίας-,-εξέλιπον-εξερευνῶντες-εξερευνήσει-.-προσελεύσεται-άνθρωπος-,-καὶ-καρδία-βαθεῖα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
Подстрочный перевод:
καὶ-υψωθήσεται-ο-θεός-.-βέλος-νηπίων-εγενήθησαν-αι-πληγαὶ-αυτῶν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
Подстрочный перевод:
καὶ-εξησθένησαν-επ᾿-αυτοὺς-αι-γλῶσσαι-αυτῶν-.-εταράχθησαν-πάντες-οι-θεωροῦντες-αυτούς-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
Подстрочный перевод:
καὶ-εφοβήθη-πᾶς-άνθρωπος-.-καὶ-ανήγγειλαν-τὰ-έργα-τοῦ-θεοῦ-καὶ-τὰ-ποιήματα-αυτοῦ-συνῆκαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем. {Слава:}
Подстрочный перевод:
ευφρανθήσεται-δίκαιος-επὶ-τῶ-κυρίω-καὶ-ελπιεῖ-επ᾿-αυτόν-,-καὶ-επαινεσθήσονται-πάντες-οι-ευθεῖς-τῆ-καρδία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
63-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl