Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской. | |
1 | Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной, |
Подстрочный перевод:
Οθεὸςοθεόςμου,πρὸςσὲορθρίζω·εδίψησένσοιηψυχήμου.ποσαπλῶςσοιησάρξμουενγῆερήμωκαὶαβάτωκαὶανύδρω;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище: |
Подстрочный перевод:
ούτωςεντῶαγίωώφθηνσοιτοῦιδεῖντὴνδύναμίνσουκαὶτὴνδόξανσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя. |
Подстрочный перевод:
ότικρεῖσσοντὸέλεόςσουυπὲρζωάς·τὰχείλημουεπαινέσουσίνσε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои. |
Подстрочный перевод:
ούτωςευλογήσωσεεντῆζωῆμου,εντῶονόματίσουαρῶτὰςχεῖράςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои, |
Подстрочный перевод:
ωσεὶστέατοςκαὶπιότητοςεμπλησθείηηψυχήμου,καὶχείληαγαλλιάσεωςαινέσειτὸστόμαμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи, |
Подстрочный перевод:
ειεμνημόνευόνσουεπὶτῆςστρωμνῆςμου,εντοῖςόρθροιςεμελέτωνειςσέ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; |
Подстрочный перевод:
ότιεγενήθηςβοηθόςμου,καὶεντῆσκέπητῶνπτερύγωνσουαγαλλιάσομαι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня. |
Подстрочный перевод:
εκολλήθηηψυχήμουοπίσωσου,εμοῦαντελάβετοηδεξιάσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли; |
Подстрочный перевод:
αυτοὶδὲειςμάτηνεζήτησαντὴνψυχήνμου,εισελεύσονταιειςτὰκατώτατατῆςγῆς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам. |
Подстрочный перевод:
παραδοθήσονταιειςχεῖραςρομφαίας,μερίδεςαλωπέκωνέσονται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду. |
Подстрочный перевод:
οδὲβασιλεὺςευφρανθήσεταιεπὶτῶθεῶ,επαινεσθήσεταιπᾶςοομνύωνεναυτῶ,ότιενεφράγηστόμαλαλούντωνάδικα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|