Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.
1 Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
Подстрочный перевод:
Ο-θεὸς-ο-θεός-μου-,-πρὸς-σὲ-ορθρίζω-·-εδίψησέν-σοι-η-ψυχή-μου-.-ποσαπλῶς-σοι-η-σάρξ-μου-εν-γῆ-ερήμω-καὶ-αβάτω-καὶ-ανύδρω-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
Подстрочный перевод:
ούτως-εν-τῶ-αγίω-ώφθην-σοι-τοῦ-ιδεῖν-τὴν-δύναμίν-σου-καὶ-τὴν-δόξαν-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
Подстрочный перевод:
ότι-κρεῖσσον-τὸ-έλεός-σου-υπὲρ-ζωάς-·-τὰ-χείλη-μου-επαινέσουσίν-σε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.
Подстрочный перевод:
ούτως-ευλογήσω-σε-εν-τῆ-ζωῆ-μου-,-εν-τῶ-ονόματί-σου-αρῶ-τὰς-χεῖράς-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
Подстрочный перевод:
ωσεὶ-στέατος-καὶ-πιότητος-εμπλησθείη-η-ψυχή-μου-,-καὶ-χείλη-αγαλλιάσεως-αινέσει-τὸ-στόμα-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
Подстрочный перевод:
ει-εμνημόνευόν-σου-επὶ-τῆς-στρωμνῆς-μου-,-εν-τοῖς-όρθροις-εμελέτων-εις-σέ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
Подстрочный перевод:
ότι-εγενήθης-βοηθός-μου-,-καὶ-εν-τῆ-σκέπη-τῶν-πτερύγων-σου-αγαλλιάσομαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
Подстрочный перевод:
εκολλήθη-η-ψυχή-μου-οπίσω-σου-,-εμοῦ-αντελάβετο-η-δεξιά-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;
Подстрочный перевод:
αυτοὶ-δὲ-εις-μάτην-εζήτησαν-τὴν-ψυχήν-μου-,-εισελεύσονται-εις-τὰ-κατώτατα-τῆς-γῆς-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
Подстрочный перевод:
παραδοθήσονται-εις-χεῖρας-ρομφαίας-,-μερίδες-αλωπέκων-έσονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
Подстрочный перевод:
ο-δὲ-βασιλεὺς-ευφρανθήσεται-επὶ-τῶ-θεῶ-,-επαινεσθήσεται-πᾶς-ο-ομνύων-εν-αυτῶ-,-ότι-ενεφράγη-στόμα-λαλούντων-άδικα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
62-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl