Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида. | |
1 | Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей! |
Подстрочный перевод:
Εισάκουσον,οθεός,τῆςδεήσεώςμου,πρόσχεςτῆπροσευχῆμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую, |
Подстрочный перевод:
απὸτῶνπεράτωντῆςγῆςπρὸςσὲεκέκραξαεντῶακηδιάσαιτὴνκαρδίανμου·ενπέτραύψωσάςμε,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага. |
Подстрочный перевод:
ωδήγησάςμε,ότιεγενήθηςελπίςμου,πύργοςισχύοςαπὸπροσώπουεχθροῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, |
Подстрочный перевод:
παροικήσωεντῶσκηνώματίσουειςτοὺςαιῶνας,σκεπασθήσομαιενσκέπητῶνπτερύγωνσου.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего. |
Подстрочный перевод:
ότισύ,οθεός,εισήκουσαςτῶνευχῶνμου,έδωκαςκληρονομίαντοῖςφοβουμένοιςτὸόνομάσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род, |
Подстрочный перевод:
ημέραςεφ᾿ημέραςβασιλέωςπροσθήσεις,έτηαυτοῦέωςημέραςγενεᾶςκαὶγενεᾶς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его. |
Подстрочный перевод:
διαμενεῖειςτὸναιῶναενώπιοντοῦθεοῦ·έλεοςκαὶαλήθειαναυτοῦτίςεκζητήσει;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день. {Слава:} |
Подстрочный перевод:
ούτωςψαλῶτῶονόματίσουειςτὸναιῶνατοῦαιῶνοςτοῦαποδοῦναίμετὰςευχάςμουημέρανεξημέρας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|