Начальнику хора. На музыкальном орудии Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения, когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной.
1 Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.
Подстрочный перевод:
Ο-θεός-,-απώσω-ημᾶς-καὶ-καθεῖλες-ημᾶς-,-ωργίσθης-καὶ-οικτίρησας-ημᾶς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется.
Подстрочный перевод:
συνέσεισας-τὴν-γῆν-καὶ-συνετάραξας-αυτήν-·-ίασαι-τὰ-συντρίμματα-αυτῆς-,-ότι-εσαλεύθη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.
Подстрочный перевод:
έδειξας-τῶ-λαῶ-σου-σκληρά-,-επότισας-ημᾶς-οῖνον-κατανύξεως-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
Подстрочный перевод:
έδωκας-τοῖς-φοβουμένοις-σε-σημείωσιν-τοῦ-φυγεῖν-απὸ-προσώπου-τόξου-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
Подстрочный перевод:
όπως-ὰν-ρυσθῶσιν-οι-αγαπητοί-σου-,-σῶσον-τῆ-δεξιᾶ-σου-καὶ-επάκουσόν-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Бог сказал во святилище Своем: "восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:
Подстрочный перевод:
ο-θεὸς-ελάλησεν-εν-τῶ-αγίω-αυτοῦ-Αγαλλιάσομαι-καὶ-διαμεριῶ-Σικιμα-καὶ-τὴν-κοιλάδα-τῶν-σκηνῶν-διαμετρήσω-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
Подстрочный перевод:
εμός-εστιν-Γαλααδ-,-καὶ-εμός-εστιν-Μανασση-,-καὶ-Εφραιμ-κραταίωσις-τῆς-κεφαλῆς-μου-,-Ιουδας-βασιλεύς-μου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!"
Подстрочный перевод:
Μωαβ-λέβης-τῆς-ελπίδος-μου-,-επὶ-τὴν-Ιδουμαίαν-εκτενῶ-τὸ-υπόδημά-μου-,-εμοὶ-αλλόφυλοι-υπετάγησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
Подстрочный перевод:
τίς-απάξει-με-εις-πόλιν-περιοχῆς-;-τίς-οδηγήσει-με-έως-τῆς-Ιδουμαίας-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Не Ты ли, Боже, Который отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Подстрочный перевод:
ουχὶ-σύ-,-ο-θεός-,-ο-απωσάμενος-ημᾶς-;-καὶ-ουκ-εξελεύση-,-ο-θεός-,-εν-ταῖς-δυνάμεσιν-ημῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Подстрочный перевод:
δὸς-ημῖν-βοήθειαν-εκ-θλίψεως-·-καὶ-ματαία-σωτηρία-ανθρώπου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.
Подстрочный перевод:
εν-δὲ-τῶ-θεῶ-ποιήσομεν-δύναμιν-,-καὶ-αυτὸς-εξουδενώσει-τοὺς-θλίβοντας-ημᾶς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
59-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl