| Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру. | |
| 1 | Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды. |
|
Подстрочный перевод:
Ελέησόνμε,οθεός,ελέησόνμε,ότιεπὶσοὶπέποιθενηψυχήμουκαὶεντῆσκιᾶτῶνπτερύγωνσουελπιῶ,έωςοῦπαρέλθηηανομία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне; |
|
Подстрочный перевод:
κεκράξομαιπρὸςτὸνθεὸντὸνύψιστον,τὸνθεὸντὸνευεργετήσαντάμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою. |
|
Подстрочный перевод:
εξαπέστειλενεξουρανοῦκαὶέσωσένμε,έδωκενειςόνειδοςτοὺςκαταπατοῦντάςμε.διάψαλμα.εξαπέστειλενοθεὸςτὸέλεοςαυτοῦκαὶτὴναλήθειαναυτοῦ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы - копья и стрелы, и у которых язык - острый меч. |
|
Подстрочный перевод:
καὶερρύσατοτὴνψυχήνμουεκμέσουσκύμνων.εκοιμήθηντεταραγμένος·υιοὶανθρώπων,οιοδόντεςαυτῶνόπλονκαὶβέλη,καὶηγλῶσσααυτῶνμάχαιραοξεῖα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя! |
|
Подстрочный перевод:
υψώθητιεπὶτοὺςουρανούς,οθεός,καὶεπὶπᾶσαντὴνγῆνηδόξασου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и сами упали в нее. |
|
Подстрочный перевод:
παγίδαητοίμασαντοῖςποσίνμουκαὶκατέκαμψαντὴνψυχήνμου·ώρυξανπρὸπροσώπουμουβόθρονκαὶενέπεσανειςαυτόν.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить. |
|
Подстрочный перевод:
ετοίμηηκαρδίαμου,οθεός,ετοίμηηκαρδίαμου,άσομαικαὶψαλῶ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. |
|
Подстрочный перевод:
εξεγέρθητι,ηδόξαμου·εξεγέρθητι,ψαλτήριονκαὶκιθάρα·εξεγερθήσομαιόρθρου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен, |
|
Подстрочный перевод:
εξομολογήσομαίσοιενλαοῖς,κύριε,ψαλῶσοιενέθνεσιν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя. |
|
Подстрочный перевод:
ότιεμεγαλύνθηέωςτῶνουρανῶντὸέλεόςσουκαὶέωςτῶννεφελῶνηαλήθειάσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя! |
|
Подстрочный перевод:
υψώθητιεπὶτοὺςουρανούς,οθεός,καὶεπὶπᾶσαντὴνγῆνηδόξασου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|