Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе. | |
1 | Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня. |
Подстрочный перевод:
Ελέησόνμε,κύριε,ότικατεπάτησένμεάνθρωπος,όληντὴνημέρανπολεμῶνέθλιψένμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний! |
Подстрочный перевод:
κατεπάτησάνμεοιεχθροίμουόληντὴνημέραν,ότιπολλοὶοιπολεμοῦντέςμεαπὸύψους.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Когда я в страхе, на Тебя я уповаю. |
Подстрочный перевод:
ημέραςφοβηθήσομαι,εγὼδὲεπὶσοὶελπιῶ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть? |
Подстрочный перевод:
εντῶθεῶεπαινέσωτοὺςλόγουςμουόληντὴνημέραν.επὶτῶθεῶήλπισα,ουφοβηθήσομαι·τίποιήσειμοισάρξ;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне - на зло: |
Подстрочный перевод:
όληντὴνημέραντοὺςλόγουςμουεβδελύσσοντο,κατ᾿εμοῦπάντεςοιδιαλογισμοὶαυτῶνειςκακόν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою. |
Подстрочный перевод:
παροικήσουσινκαὶκατακρύψουσιν·αυτοὶτὴνπτέρνανμουφυλάξουσιν,καθάπερυπέμειναντὴνψυχήνμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы. |
Подстрочный перевод:
υπὲρτοῦμηθενὸςσώσειςαυτούς,ενοργῆλαοὺςκατάξεις,οθεός.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, - не в книге ли они Твоей? |
Подстрочный перевод:
τὴνζωήνμουεξήγγειλάσοι,έθουτὰδάκρυάμουενώπιόνσουωςκαὶεντῆεπαγγελίασου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня. |
Подстрочный перевод:
επιστρέψουσινοιεχθροίμουειςτὰοπίσω,ενῆὰνημέραεπικαλέσωμαίσε·ιδοὺέγνωνότιθεόςμουεῖσύ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его. |
Подстрочный перевод:
επὶτῶθεῶαινέσωρῆμα,επὶτῶκυρίωαινέσωλόγον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек? |
Подстрочный перевод:
επὶτῶθεῶήλπισα,ουφοβηθήσομαι·τίποιήσειμοιάνθρωπος;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы, |
Подстрочный перевод:
ενεμοί,οθεός,αιευχαὶὰςαποδώσωαινέσεώςσοι,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
13 | ибо Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых. |
Подстрочный перевод:
ότιερρύσωτὴνψυχήνμουεκθανάτουκαὶτοὺςπόδαςμουεξολισθήματοςτοῦευαρεστῆσαιενώπιοντοῦθεοῦενφωτὶζώντων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|