Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида, когда пришли Зифеи и сказали Саулу: "не у нас ли скрывается Давид?" | |
1 | Боже! именем Твоим спаси меня, и силою Твоею суди меня. |
Подстрочный перевод:
Οθεός,εντῶονόματίσουσῶσόνμεκαὶεντῆδυνάμεισουκρῖνόνμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Боже! услышь молитву мою, внемли словам уст моих, |
Подстрочный перевод:
οθεός,εισάκουσοντῆςπροσευχῆςμου,ενώτισαιτὰρήματατοῦστόματόςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | ибо чужие восстали на меня, и сильные ищут души моей; они не имеют Бога пред собою. |
Подстрочный перевод:
ότιαλλότριοιεπανέστησανεπ᾿εμέ,καὶκραταιοὶεζήτησαντὴνψυχήνμου·ουπροέθεντοτὸνθεὸνενώπιοναυτῶν.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Вот, Бог помощник мой; Господь подкрепляет душу мою. |
Подстрочный перевод:
ιδοὺγὰροθεὸςβοηθεῖμοι,καὶοκύριοςαντιλήμπτωρτῆςψυχῆςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Он воздаст за зло врагам моим; истиною Твоею истреби их. |
Подстрочный перевод:
αποστρέψειτὰκακὰτοῖςεχθροῖςμου·εντῆαληθείασουεξολέθρευσοναυτούς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | Я усердно принесу Тебе жертву, прославлю имя Твое, Господи, ибо оно благо, |
Подстрочный перевод:
εκουσίωςθύσωσοι,εξομολογήσομαιτῶονόματίσου,κύριε,ότιαγαθόν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | ибо Ты избавил меня от всех бед, и на врагов моих смотрело око мое. |
Подстрочный перевод:
ότιεκπάσηςθλίψεωςερρύσωμε,καὶεντοῖςεχθροῖςμουεπεῖδενοοφθαλμόςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|