Начальнику хора. На духовых орудиях. Псалом Давида.
1 Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
Подстрочный перевод:
Τὰ-ρήματά-μου-ενώτισαι-,-κύριε-,-σύνες-τῆς-κραυγῆς-μου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
Подстрочный перевод:
πρόσχες-τῆ-φωνῆ-τῆς-δεήσεώς-μου-,-ο-βασιλεύς-μου-καὶ-ο-θεός-μου-.-ότι-πρὸς-σὲ-προσεύξομαι-,-κύριε-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Господи! рано услышь голос мой, - рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
Подстрочный перевод:
τὸ-πρωὶ-εισακούση-τῆς-φωνῆς-μου-,-τὸ-πρωὶ-παραστήσομαί-σοι-καὶ-επόψομαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
Подстрочный перевод:
ότι-ουχὶ-θεὸς-θέλων-ανομίαν-σὺ-εῖ-,-ουδὲ-παροικήσει-σοι-πονηρευόμενος-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.
Подстрочный перевод:
ου-διαμενοῦσιν-παράνομοι-κατέναντι-τῶν-οφθαλμῶν-σου-,-εμίσησας-πάντας-τοὺς-εργαζομένους-τὴν-ανομίαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
Подстрочный перевод:
απολεῖς-πάντας-τοὺς-λαλοῦντας-τὸ-ψεῦδος-·-άνδρα-αιμάτων-καὶ-δόλιον-βδελύσσεται-κύριος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.
Подстрочный перевод:
εγὼ-δὲ-εν-τῶ-πλήθει-τοῦ-ελέους-σου-εισελεύσομαι-εις-τὸν-οῖκόν-σου-,-προσκυνήσω-πρὸς-ναὸν-άγιόν-σου-εν-φόβω-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.
Подстрочный перевод:
κύριε-,-οδήγησόν-με-εν-τῆ-δικαιοσύνη-σου-ένεκα-τῶν-εχθρῶν-μου-,-κατεύθυνον-ενώπιόν-μου-τὴν-οδόν-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Ибо нет в устах их истины: сердце их - пагуба, гортань их - открытый гроб, языком своим льстят.
Подстрочный перевод:
ότι-ουκ-έστιν-εν-τῶ-στόματι-αυτῶν-αλήθεια-,-η-καρδία-αυτῶν-ματαία-·-τάφος-ανεωγμένος-ο-λάρυγξ-αυτῶν-,-ταῖς-γλώσσαις-αυτῶν-εδολιοῦσαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
Подстрочный перевод:
κρῖνον-αυτούς-,-ο-θεός-·-αποπεσάτωσαν-απὸ-τῶν-διαβουλίων-αυτῶν-·-κατὰ-τὸ-πλῆθος-τῶν-ασεβειῶν-αυτῶν-έξωσον-αυτούς-,-ότι-παρεπίκρανάν-σε-,-κύριε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
Подстрочный перевод:
καὶ-ευφρανθήτωσαν-πάντες-οι-ελπίζοντες-επὶ-σέ-·-εις-αιῶνα-αγαλλιάσονται-,-καὶ-κατασκηνώσεις-εν-αυτοῖς-,-καὶ-καυχήσονται-εν-σοὶ-πάντες-οι-αγαπῶντες-τὸ-όνομά-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.
Подстрочный перевод:
ότι-σὺ-ευλογήσεις-δίκαιον-·-κύριε-,-ως-όπλω-ευδοκίας-εστεφάνωσας-ημᾶς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
5-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl