Εἰς τὸ τέλος· τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμός.
1 Ακούσατεakousateταῦταпоэтому!,πάνταвсякийτὰэтотέθνηобщество~,ενωτίσασθεenotisasthe,πάντεςвсякийοιкудаκατοικοῦντεςkatoikountesτὴνэтотοικουμένηνoikoumenin,
2 οίкудаτεдаγηγενεῖςgigeneisκαὶиοιкудаυιοὶyioiτῶνtonανθρώπωνчеловек~,επὶестьτὸэтотαυτὸотвлечённостьπλούσιοςбогатый!καὶиπένηςбедный!.
3 τὸэтотστόμαрот!μουяλαλήσειговорить зряσοφίανмастерствоκαὶиηкудаμελέτηзабота!τῆς-!καρδίαςсердце~μουяσύνεσινсоединение·
4 κλινῶсклонятьειςодинπαραβολὴνсопоставлениеτὸэтотοῦςухоμουя,ανοίξωanoixoενв!ψαλτηρίωпсалтерийτὸэтотπρόβλημάвыступμουя.
5 ίναтамτίктоφοβοῦμαιfovoumaiενв!ημέραденьπονηρᾶдурные поступки;ηкудаανομίαбеззакониеτῆς-!πτέρνηςпята~μουяκυκλώσειокружение (противника)μεя.
6 οιкудаπεποιθότεςубеждатьεπὶестьτῆна!δυνάμειсилаαυτῶνтут~καὶиεπὶестьτῶtoπλήθειмножествоτοῦотπλούτουбогатствоαυτῶνтут~καυχώμενοιхвастаться,
7 αδελφὸςбратουсебяλυτροῦταιlytroutai·λυτρώσεταιосвобождатьάνθρωποςчеловек;ουсебяδώσειдаватьτῶtoθεῶбежатьεξίλασμαexilasmaαυτοῦтут
8 καὶиτὴνэтотτιμὴνопределение стоимостиτῆς-!λυτρώσεωςосвобождение за выкупτῆς-!ψυχῆςпрохлада~αυτοῦтут.
9 καὶиεκόπασενekopasenειςодинτὸνэтотαιῶναaionaκαὶиζήσεταιжитьειςодинτέλοςсвершение!,ότιчтоουκoukόψεταιopsetaiκαταφθοράνуничтожение,ότανвсякий раз какίδηлесистая гораσοφοὺςопытныйαποθνήσκονταςapothniskontas.
10 επὶестьτὸэтотαυτὸотвлечённостьάφρωνлишённый сознанияκαὶиάνουςгоре~απολοῦνταιapolountaiκαὶиκαταλείψουσινkataleipsousinαλλοτρίοιςallotrioisτὸνэтотπλοῦτονПлутон~αυτῶνтут~,
11 καὶиοιкудаτάφοιбыть поражённымαυτῶνтут~οικίαιoikiaiαυτῶνтут~ειςодинτὸνэтотαιῶναaiona,σκηνώματαпалаткаαυτῶνтут~ειςодинγενεὰνродκαὶиγενεάνрод.επεκαλέσαντοepekalesantoτὰэтотονόματαимя~αυτῶνтут~επὶестьτῶνtonγαιῶνрадующийсяαυτῶνтут~.
12 καὶиάνθρωποςчеловекενв!τιμῆопределение стоимостиὼνonουсебяσυνῆκενsyniken,παρασυνεβλήθηparasynevlithiτοῖςtoisκτήνεσινдомашнее животноеτοῖςtoisανοήτοιςanoitoisκαὶиωμοιώθηomoiothiαυτοῖςaftois.
13 αύτηкрикηкудаοδὸςпутьαυτῶνтут~σκάνδαλονсоблазн!αυτοῖςaftois,καὶиμετὰсуществуетταῦταпоэтому!ενв!τῶtoστόματιротαυτῶνтут~ευδοκήσουσινevdokisousin.διάψαλμαdiapsalma.
14 ωςгдеπρόβαταдомашнее животноеενв!άδηпресыщение~έθεντοethento,θάνατοςсмерть!ποιμαίνειпастиαυτούςтут~·καὶиκατακυριεύσουσινовладеватьαυτῶνтут~οιкудаευθεῖςeftheisτὸэтотπρωίрано утром,καὶиηкудаβοήθειαпомощь!αυτῶνтут~παλαιωθήσεταιделать объявлять старымενв!τῶtoάδηпресыщение~εκизτῆς-!δόdoξηςxisαυτῶνтут~.
15 πλὴνкроме (как)οэтотθεὸςбогλυτρώσεταιосвобождатьτὴνэтотψυχήνдыханиеμουяεκизχειρὸςрукаάδουпресыщение,ότανвсякий раз какλαμβάνηlamvaniμεя.διάψαλμαdiapsalma.
16 μὴчтобы неφοβοῦстрах,ότανвсякий раз какπλουτήσηploutisiάνθρωποςчеловекκαὶиότανвсякий раз какπληθυνθῆplithynthiηкудаδόξαмнение!τοῦотοίκουобиталище~αυτοῦтут·
17 ότιчтоουκoukενв!τῶtoαποθνήσκεινapothniskeinαυτὸνтут~λήμψεταιlimpsetaiτὰэтотπάνταвсякий,ουδὲи неσυγκαταβήσεταιвместе идти внизαυτῶaftoηкудаδόξαмнение!αυτοῦтут.
18 ότιчтоηкудаψυχὴдыханиеαυτοῦтутενв!τῆна!ζωῆжизньαυτοῦтутευλογηθήσεταιevlogithisetai·εξομολογήσεταίexomologisetaiσοιты,ότανвсякий раз какαγαθύνηςagathynisαυτῶafto.
19 εισελεύσεταιeiselefsetaiέωςутренняя заряγενεᾶςродπατέρωνотецαυτοῦтут,έωςутренняя заряαιῶνοςaionosουκoukόψεταιopsetaiφῶςсвет!.
20 άνθρωποςчеловекενв!τιμῆопределение стоимостиὼνonουсебяσυνῆκενsyniken,παρασυνεβλήθηparasynevlithiτοῖςtoisκτήνεσινдомашнее животноеτοῖςtoisανοήτοιςanoitoisκαὶиωμοιώθηomoiothiαυτοῖςaftois.
← Назад Конец
48-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl