Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.
1 Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
Подстрочный перевод:
Μέγας-κύριος-καὶ-αινετὸς-σφόδρα-εν-πόλει-τοῦ-θεοῦ-ημῶν-,-όρει-αγίω-αυτοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
Подстрочный перевод:
εῦ-ριζῶν-αγαλλιάματι-πάσης-τῆς-γῆς-.-όρη-Σιων-,-τὰ-πλευρὰ-τοῦ-βορρᾶ-,-η-πόλις-τοῦ-βασιλέως-τοῦ-μεγάλου-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Бог в жилищах его ведом, как заступник:
Подстрочный перевод:
ο-θεὸς-εν-ταῖς-βάρεσιν-αυτῆς-γινώσκεται-,-όταν-αντιλαμβάνηται-αυτῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
Подстрочный перевод:
ότι-ιδοὺ-οι-βασιλεῖς-συνήχθησαν-,-ήλθοσαν-επὶ-τὸ-αυτό-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
Подстрочный перевод:
αυτοὶ-ιδόντες-ούτως-εθαύμασαν-,-εταράχθησαν-,-εσαλεύθησαν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
Подстрочный перевод:
τρόμος-επελάβετο-αυτῶν-,-εκεῖ-ωδῖνες-ως-τικτούσης-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
Подстрочный перевод:
εν-πνεύματι-βιαίω-συντρίψεις-πλοῖα-Θαρσις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
Подстрочный перевод:
καθάπερ-ηκούσαμεν-,-ούτως-είδομεν-εν-πόλει-κυρίου-τῶν-δυνάμεων-,-εν-πόλει-τοῦ-θεοῦ-ημῶν-·-ο-θεὸς-εθεμελίωσεν-αυτὴν-εις-τὸν-αιῶνα-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
Подстрочный перевод:
υπελάβομεν-,-ο-θεός-,-τὸ-έλεός-σου-εν-μέσω-τοῦ-ναοῦ-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
Подстрочный перевод:
κατὰ-τὸ-όνομά-σου-,-ο-θεός-,-ούτως-καὶ-η-αίνεσίς-σου-επὶ-τὰ-πέρατα-τῆς-γῆς-·-δικαιοσύνης-πλήρης-η-δεξιά-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Да веселится гора Сион, и да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
Подстрочный перевод:
ευφρανθήτω-τὸ-όρος-Σιων-,-αγαλλιάσθωσαν-αι-θυγατέρες-τῆς-Ιουδαίας-ένεκεν-τῶν-κριμάτων-σου-,-κύριε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
Подстрочный перевод:
κυκλώσατε-Σιων-καὶ-περιλάβετε-αυτήν-,-διηγήσασθε-εν-τοῖς-πύργοις-αυτῆς-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
Подстрочный перевод:
θέσθε-τὰς-καρδίας-υμῶν-εις-τὴν-δύναμιν-αυτῆς-καὶ-καταδιέλεσθε-τὰς-βάρεις-αυτῆς-,-όπως-ὰν-διηγήσησθε-εις-γενεὰν-ετέραν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.
Подстрочный перевод:
ότι-οῦτός-εστιν-ο-θεὸς-ο-θεὸς-ημῶν-εις-τὸν-αιῶνα-καὶ-εις-τὸν-αιῶνα-τοῦ-αιῶνος-·-αυτὸς-ποιμανεῖ-ημᾶς-εις-τοὺς-αιῶνας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
47-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl