Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
1 Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
Подстрочный перевод:
Πάντα-τὰ-έθνη-,-κροτήσατε-χεῖρας-,-αλαλάξατε-τῶ-θεῶ-εν-φωνῆ-αγαλλιάσεως-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 ибо Господь Всевышний страшен, - великий Царь над всею землею;
Подстрочный перевод:
ότι-κύριος-ύψιστος-φοβερός-,-βασιλεὺς-μέγας-επὶ-πᾶσαν-τὴν-γῆν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 покорил нам народы и племена под ноги наши;
Подстрочный перевод:
υπέταξεν-λαοὺς-ημῖν-καὶ-έθνη-υπὸ-τοὺς-πόδας-ημῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
Подстрочный перевод:
εξελέξατο-ημῖν-τὴν-κληρονομίαν-αυτοῦ-,-τὴν-καλλονὴν-Ιακωβ-,-ὴν-ηγάπησεν-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.
Подстрочный перевод:
ανέβη-ο-θεὸς-εν-αλαλαγμῶ-,-κύριος-εν-φωνῆ-σάλπιγγος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
Подстрочный перевод:
ψάλατε-τῶ-θεῶ-ημῶν-,-ψάλατε-,-ψάλατε-τῶ-βασιλεῖ-ημῶν-,-ψάλατε-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 ибо Бог - Царь всей земли; пойте все разумно.
Подстрочный перевод:
ότι-βασιλεὺς-πάσης-τῆς-γῆς-ο-θεός-,-ψάλατε-συνετῶς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
Подстрочный перевод:
εβασίλευσεν-ο-θεὸς-επὶ-τὰ-έθνη-,-ο-θεὸς-κάθηται-επὶ-θρόνου-αγίου-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли - Божии; Он превознесен над ними.
Подстрочный перевод:
άρχοντες-λαῶν-συνήχθησαν-μετὰ-τοῦ-θεοῦ-Αβρααμ-,-ότι-τοῦ-θεοῦ-οι-κραταιοὶ-τῆς-γῆς-,-σφόδρα-επήρθησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
46-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl