1 | Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым. От человека лукавого и несправедливого избавь меня, |
Подстрочный перевод:
ΨαλμὸςτῶΔαυιδ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | ибо Ты Бог крепости моей. Для чего Ты отринул меня? для чего я сетуя хожу от оскорблений врага? |
Подстрочный перевод:
Κρῖνόνμε,οθεός,καὶδίκασοντὴνδίκηνμουεξέθνουςουχοσίου,απὸανθρώπουαδίκουκαὶδολίουρῦσαίμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои. |
Подстрочный перевод:
ότισὺεῖ,οθεός,κραταίωμάμου·ίνατίαπώσωμε;καὶίνατίσκυθρωπάζωνπορεύομαιεντῶεκθλίβειντὸνεχθρόνμου;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | И подойду я к жертвеннику Божию, к Богу радости и веселия моего, и на гуслях буду славить Тебя, Боже, Боже мой! |
Подстрочный перевод:
εξαπόστειλοντὸφῶςσουκαὶτὴναλήθειάνσου·αυτάμεωδήγησανκαὶήγαγόνμεειςόροςάγιόνσουκαὶειςτὰσκηνώματάσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего. {Слава:} |
Подстрочный перевод:
καὶεισελεύσομαιπρὸςτὸθυσιαστήριοντοῦθεοῦπρὸςτὸνθεὸντὸνευφραίνοντατὴννεότητάμου·εξομολογήσομαίσοιενκιθάρα,οθεὸςοθεόςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|