Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ· εἰς ἀνάμνησιν περὶ σαββάτου.
1 Κύριεгосподь,μὴчтобы неτῶtoθυμῶthymoσουтыελέγξηςelenxisμεяμηδὲи неτῆна!οργῆсклонностьσουтыπαιδεύσηςвоспитаниеμεя.
2 ότιчтоτὰэтотβέληметательный снарядσουтыενεπάγησάνenepagisanμοιя,καὶиεπεστήρισαςepestirisasεπ᾿epεμὲмой~τὴνэтотχεῖράхудший~σουты·
3 ουκoukέστινидтиίασιςцелебное средствоενв!τῆна!σαρκίsarkiμουяαπὸотπροσώπουлицоτῆς-!ορorγῆςgisσουты,ουκoukέστινидтиειρήνηмирτοῖςtoisοστέοιςosteoisμουяαπὸотπροσώπουлицоτῶνtonαμαρτιῶνв одно и то же время~μουя.
4 ότιчтоαιахανομίαιanomiaiμουяυπερῆρανyperiranτὴνэтотκεφαλήνголоваμουя,ωσεὶкак (если) быφορτίονноша!βαρὺтяжелоεβαρύνθησανevarynthisanεπ᾿epεμέмой~.
5 προσώζεσανprosozesanκαὶиεσάπησανesapisanοιкудаμώλωπέςсинякμουяαπὸотπροσώπουлицоτῆς-!αφροσύνηςнеразумие~μουя·
6 εταλαιπώρησαetalaiporisaκαὶиκατεκάμφθηνвыгибатьέωςутренняя заряτέλουςсвершение,όληνolinτὴνэтотημέρανimeranσκυθρωπάζωνбыть угрюмымεπορευόμηνeporevomin.
7 ότιчтоαιахψύαιпоясницаμουяεπλήσθησανeplisthisanεμπαιγμῶνempaigmon,καὶиουκoukέστινидтиίασιςцелебное средствоενв!τῆна!σαρκίsarkiμουя·
8 εκακώθηνekakothinκαὶиεταπεινώθηνetapeinothinέωςутренняя заряσφόδραочень!,ωρυόμηνoryominαπὸотστεναγμοῦстенание~τῆς-!καρδίαςсердце~μουя.
9 κύριεгосподь,εναντίονнапротивσουтыπᾶσαpasaηкудаεπιθυμίαжеланиеμουя,καὶиοэтотστεναγμόςстенание!μουяαπὸотσοῦтыουκoukεκρύβηekryvi.
10 ηкудаκαρδίαсердце!μουяεταράχθηetarachthi,εγκατέλιπένegkatelipenμεяηкудаισχύςсилаμουя,καὶиτὸэтотφῶςсвет!τῶνtonοφθαλμῶνглаз~μουяκαὶиαυτὸотвлечённостьουκoukέστινидтиμετ᾿metεμοῦмой~.
11 οιкудаφίλοιлюбимыйμουяκαὶиοιкудаπλησίονпоблизости!μουяεξшестьεναντίαςна)против~μουяήγγισανingisanκαὶиέστησανestisan,καὶиοιкудаέγγιστάengistaμουяαπὸотμακρόθενиздалека!έστησανestisan·
12 καὶиεξεβιάσαντοexeviasantoοιкудаζητοῦντεςzitountesτὴνэтотψυχήνдыханиеμουя,καὶиοιкудаζητοῦντεςzitountesτὰэтотκακάплохойμοιяελάλησανelalisanματαιότηταςтщетаκαὶиδολιότηταςdoliotitasόληνolinτὴνэтотημέρανimeranεμελέτησανemeletisan.
13 εγὼяδὲжеωσεὶкак (если) быκωφὸςтупойουκoukήκουονikouonκαὶиωσεὶкак (если) быάλαλοςбезмолвныйουκoukανοίγωνanoigonτὸэтотστόμαрот!αυτοῦтут
14 καὶиεγενόμηνegenominωσεὶкак (если) быάνθρωποςчеловекουκoukακούωνakouonκαὶиουκoukέχωνпомеха~ενв!τῶtoστόματιротαυτοῦтутελεγμούςelegmous.
15 ότιчтоεπὶестьσοίты,κύριεгосподь,ήλπισαilpisa·σὺтыεισακούσηeisakousi,κύριεгосподьοэтотθεόςбог!μουя.
16 ότιчтоεῖπαeipaΜήποτεmipoteεπιχαρῶσίνepicharosinμοιяοιкудаεχθροίвнушающий ненависть~μουя·καὶиενв!τῶtoσαλευθῆναιsalefthinaiπόδαςногаμουяεπ᾿epεμὲмой~εμεγαλορρημόνησανemegalorrimonisan.
17 ότιчтоεγὼяειςодинμάστιγαςбичέτοιμοςготовый,καὶиηкудаαλγηδώνбольμουяενώπιόνна)противμουяδιὰДияπαντόςвсякий.
18 ότιчтоτὴνэтотανομίανanomianμουяεγὼяαναγγελῶanangeloκαὶиμεριμνήσωзаботитьсяυπὲρсильноτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~μουя.
19 οιкудаδὲжеεχθροίвнушающий ненависть~μουяζῶσινzosinκαὶиκεκραταίωνταιkekrataiontaiυπὲρсильноεμέмой~,καὶиεπληθύνθησανeplithynthisanοιкудаμισοῦντέςmisountesμεяαδίκωςнесправедливо·
20 οιкудаανταποδιδόντεςantapodidontesκακὰплохойαντὶвместоαγαθῶνАгафонενδιέβαλλόνendievallonμεя,επεὶибоκατεδίωκονпреследоватьδικαιοσύνηνсправедливость,[καὶиαπέρριψάνaperripsanμεяτὸνэтотαγαπητὸνпредмет любвиωσεὶкак (если) быνεκρὸνмертвое телоεβδελυγμένονevdelygmenon.]
21 μὴчтобы неεγκαταλίπηςegkatalipisμεя,κύριεгосподь·οэтотθεόςбог!μουя,μὴчтобы неαποστῆςapostisαπ᾿apεμοῦмой~·
22 πρόσχεςвыставлять вперёдειςодинτὴνэтотβοήθειάνпомощьμουя,κύριεгосподьτῆς-!σωτηρίαςспасениеμουя.
← Назад Конец
37-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl