Псалом Давида.
1 Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
Подстрочный перевод:
Αγαλλιᾶσθε-,-δίκαιοι-,-εν-τῶ-κυρίω-·-τοῖς-ευθέσι-πρέπει-αίνεσις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
Подстрочный перевод:
εξομολογεῖσθε-τῶ-κυρίω-εν-κιθάρα-,-εν-ψαλτηρίω-δεκαχόρδω-ψάλατε-αυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Подстрочный перевод:
άσατε-αυτῶ-ᾶσμα-καινόν-,-καλῶς-ψάλατε-εν-αλαλαγμῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 ибо слово Господне право и все дела Его верны.
Подстрочный перевод:
ότι-ευθὴς-ο-λόγος-τοῦ-κυρίου-,-καὶ-πάντα-τὰ-έργα-αυτοῦ-εν-πίστει-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
Подстрочный перевод:
αγαπᾶ-ελεημοσύνην-καὶ-κρίσιν-,-τοῦ-ελέους-κυρίου-πλήρης-η-γῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их:
Подстрочный перевод:
τῶ-λόγω-τοῦ-κυρίου-οι-ουρανοὶ-εστερεώθησαν-καὶ-τῶ-πνεύματι-τοῦ-στόματος-αυτοῦ-πᾶσα-η-δύναμις-αυτῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
Подстрочный перевод:
συνάγων-ως-ασκὸν-ύδατα-θαλάσσης-,-τιθεὶς-εν-θησαυροῖς-αβύσσους-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
Подстрочный перевод:
φοβηθήτω-τὸν-κύριον-πᾶσα-η-γῆ-,-απ᾿-αυτοῦ-δὲ-σαλευθήτωσαν-πάντες-οι-κατοικοῦντες-τὴν-οι-κουμένην-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось.
Подстрочный перевод:
ότι-αυτὸς-εῖπεν-,-καὶ-εγενήθησαν-,-αυτὸς-ενετείλατο-,-καὶ-εκτίσθησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов, уничтожает советы князей.
Подстрочный перевод:
κύριος-διασκεδάζει-βουλὰς-εθνῶν-,-αθετεῖ-δὲ-λογισμοὺς-λαῶν-καὶ-αθετεῖ-βουλὰς-αρχόντων-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его - в род и род.
Подстрочный перевод:
η-δὲ-βουλὴ-τοῦ-κυρίου-εις-τὸν-αιῶνα-μένει-,-λογισμοὶ-τῆς-καρδίας-αυτοῦ-εις-γενεὰν-καὶ-γενεάν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Блажен народ, у которого Господь есть Бог, - племя, которое Он избрал в наследие Себе.
Подстрочный перевод:
μακάριον-τὸ-έθνος-,-οῦ-εστιν-κύριος-ο-θεὸς-αυτοῦ-,-λαός-,-ὸν-εξελέξατο-εις-κληρονομίαν-εαυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
Подстрочный перевод:
εξ-ουρανοῦ-επέβλεψεν-ο-κύριος-,-εῖδεν-πάντας-τοὺς-υιοὺς-τῶν-ανθρώπων-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
Подстрочный перевод:
εξ-ετοίμου-κατοικητηρίου-αυτοῦ-επέβλεψεν-επὶ-πάντας-τοὺς-κατοικοῦντας-τὴν-γῆν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
Подстрочный перевод:
ο-πλάσας-κατὰ-μόνας-τὰς-καρδίας-αυτῶν-,-ο-συνιεὶς-εις-πάντα-τὰ-έργα-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
Подстрочный перевод:
ου-σώζεται-βασιλεὺς-διὰ-πολλὴν-δύναμιν-,-καὶ-γίγας-ου-σωθήσεται-εν-πλήθει-ισχύος-αυτοῦ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
Подстрочный перевод:
ψευδὴς-ίππος-εις-σωτηρίαν-,-εν-δὲ-πλήθει-δυνάμεως-αυτοῦ-ου-σωθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
Подстрочный перевод:
ιδοὺ-οι-οφθαλμοὶ-κυρίου-επὶ-τοὺς-φοβουμένους-αυτὸν-τοὺς-ελπίζοντας-επὶ-τὸ-έλεος-αυτοῦ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
Подстрочный перевод:
ρύσασθαι-εκ-θανάτου-τὰς-ψυχὰς-αυτῶν-καὶ-διαθρέψαι-αυτοὺς-εν-λιμῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Душа наша уповает на Господа: Он - помощь наша и защита наша;
Подстрочный перевод:
η-ψυχὴ-ημῶν-υπομένει-τῶ-κυρίω-,-ότι-βοηθὸς-καὶ-υπερασπιστὴς-ημῶν-εστιν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
Подстрочный перевод:
ότι-εν-αυτῶ-ευφρανθήσεται-η-καρδία-ημῶν-,-καὶ-εν-τῶ-ονόματι-τῶ-αγίω-αυτοῦ-ηλπίσαμεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
Подстрочный перевод:
γένοιτο-τὸ-έλεός-σου-,-κύριε-,-εφ᾿-ημᾶς-,-καθάπερ-ηλπίσαμεν-επὶ-σέ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
32-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl