Аллилуия. | |
1 | Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. |
Подстрочный перевод:
Αινεῖτετὸνκύριονεκτῶνουρανῶν,αινεῖτεαυτὸνεντοῖςυψίστοις.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его. |
Подстрочный перевод:
αινεῖτεαυτόν,πάντεςοιάγγελοιαυτοῦ·αινεῖτεαυτόν,πᾶσαιαιδυνάμειςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света. |
Подстрочный перевод:
αινεῖτεαυτόν,ήλιοςκαὶσελήνη·αινεῖτεαυτόν,πάντατὰάστρακαὶτὸφῶς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес. |
Подстрочный перевод:
αινεῖτεαυτόν,οιουρανοὶτῶνουρανῶνκαὶτὸύδωρτὸυπεράνωτῶνουρανῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Да хвалят имя Господа, ибо Он сказал, и они сделались, повелел, и сотворились; |
Подстрочный перевод:
αινεσάτωσαντὸόνομακυρίου,ότιαυτὸςεῖπεν,καὶεγενήθησαν,αυτὸςενετείλατο,καὶεκτίσθησαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет. |
Подстрочный перевод:
έστησεναυτὰειςτὸναιῶνακαὶειςτὸναιῶνατοῦαιῶνος·πρόσταγμαέθετο,καὶουπαρελεύσεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны, |
Подстрочный перевод:
αινεῖτετὸνκύριονεκτῆςγῆς,δράκοντεςκαὶπᾶσαιάβυσσοι·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его, |
Подстрочный перевод:
πῦρ,χάλαζα,χιών,κρύσταλλος,πνεῦμακαταιγίδος,τὰποιοῦντατὸνλόγοναυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры, |
Подстрочный перевод:
τὰόρηκαὶπάντεςοιβουνοί,ξύλακαρποφόρακαὶπᾶσαικέδροι·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые, |
Подстрочный перевод:
τὰθηρίακαὶπάντατὰκτήνη,ερπετὰκαὶπετεινὰπτερωτά·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | цари земные и все народы, князья и все судьи земные, |
Подстрочный перевод:
βασιλεῖςτῆςγῆςκαὶπάντεςλαοί,άρχοντεςκαὶπάντεςκριταὶγῆς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | юноши и девицы, старцы и отроки |
Подстрочный перевод:
νεανίσκοικαὶπαρθένοι,πρεσβῦταιμετὰνεωτέρων·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
13 | да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах. |
Подстрочный перевод:
αινεσάτωσαντὸόνομακυρίου,ότιυψώθητὸόνομααυτοῦμόνου·ηεξομολόγησιςαυτοῦεπὶγῆςκαὶουρανοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
14 | Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия. |
Подстрочный перевод:
καὶυψώσεικέραςλαοῦαυτοῦ·ύμνοςπᾶσιτοῖςοσίοιςαυτοῦ,τοῖςυιοῖςΙσραηλ,λαῶεγγίζοντιαυτῶ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|