Аллилуия. | |
1 | Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего, |
Подстрочный перевод:
Επαίνει,Ιερουσαλημ,τὸνκύριον,αίνειτὸνθεόνσου,Σιων,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя; |
Подстрочный перевод:
ότιενίσχυσεντοὺςμοχλοὺςτῶνπυλῶνσου,ευλόγησεντοὺςυιούςσουενσοί·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя; |
Подстрочный перевод:
οτιθεὶςτὰόριάσουειρήνηνκαὶστέαρπυροῦεμπιπλῶνσε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его; |
Подстрочный перевод:
οαποστέλλωντὸλόγιοναυτοῦτῆγῆ,έωςτάχουςδραμεῖταιολόγοςαυτοῦ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел; |
Подстрочный перевод:
τοῦδιδόντοςχιόναωσεὶέριον,ομίχληνωσεὶσποδὸνπάσσοντος,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит? |
Подстрочный перевод:
βάλλοντοςκρύσταλλοναυτοῦωσεὶψωμούς,κατὰπρόσωπονψύχουςαυτοῦτίςυποστήσεται;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды. |
Подстрочный перевод:
αποστελεῖτὸνλόγοναυτοῦκαὶτήξειαυτά·πνεύσειτὸπνεῦμααυτοῦ,καὶρυήσεταιύδατα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю. |
Подстрочный перевод:
απαγγέλλωντὸνλόγοναυτοῦτῶΙακωβ,δικαιώματακαὶκρίματααυτοῦτῶΙσραηλ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия. {Слава:} |
Подстрочный перевод:
ουκεποίησενούτωςπαντὶέθνεικαὶτὰκρίματααυτοῦουκεδήλωσεναυτοῖς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|