Хвала Давида.
1 Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твое во веки и веки.
Подстрочный перевод:
Υψώσω-σε-,-ο-θεός-μου-ο-βασιλεύς-μου-,-καὶ-ευλογήσω-τὸ-όνομά-σου-εις-τὸν-αιῶνα-καὶ-εις-τὸν-αι-ῶνα-τοῦ-αιῶνος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
Подстрочный перевод:
καθ᾿-εκάστην-ημέραν-ευλογήσω-σε-καὶ-αινέσω-τὸ-όνομά-σου-εις-τὸν-αιῶνα-καὶ-εις-τὸν-αιῶνα-τοῦ-αιῶνος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
Подстрочный перевод:
μέγας-κύριος-καὶ-αινετὸς-σφόδρα-,-καὶ-τῆς-μεγαλωσύνης-αυτοῦ-ουκ-έστιν-πέρας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
Подстрочный перевод:
γενεὰ-καὶ-γενεὰ-επαινέσει-τὰ-έργα-σου-καὶ-τὴν-δύναμίν-σου-απαγγελοῦσιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
Подстрочный перевод:
τὴν-μεγαλοπρέπειαν-τῆς-δόξης-τῆς-αγιωσύνης-σου-λαλήσουσιν-καὶ-τὰ-θαυμάσιά-σου-διηγήσονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
Подстрочный перевод:
καὶ-τὴν-δύναμιν-τῶν-φοβερῶν-σου-εροῦσιν-καὶ-τὴν-μεγαλωσύνην-σου-διηγήσονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
Подстрочный перевод:
μνήμην-τοῦ-πλήθους-τῆς-χρηστότητός-σου-εξερεύξονται-καὶ-τῆ-δικαιοσύνη-σου-αγαλλιάσονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Подстрочный перевод:
οικτίρμων-καὶ-ελεήμων-ο-κύριος-,-μακρόθυμος-καὶ-πολυέλεος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
Подстрочный перевод:
χρηστὸς-κύριος-τοῖς-σύμπασιν-,-καὶ-οι-οικτιρμοὶ-αυτοῦ-επὶ-πάντα-τὰ-έργα-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
Подстрочный перевод:
εξομολογησάσθωσάν-σοι-,-κύριε-,-πάντα-τὰ-έργα-σου-,-καὶ-οι-όσιοί-σου-ευλογησάτωσάν-σε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
Подстрочный перевод:
δόξαν-τῆς-βασιλείας-σου-εροῦσιν-καὶ-τὴν-δυναστείαν-σου-λαλήσουσιν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
Подстрочный перевод:
τοῦ-γνωρίσαι-τοῖς-υιοῖς-τῶν-ανθρώπων-τὴν-δυναστείαν-σου-καὶ-τὴν-δόξαν-τῆς-μεγαλοπρεπείας-τῆς-βασιλείας-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Царство Твое - царство всех веков, и владычество Твое во все роды. Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.
Подстрочный перевод:
η-βασιλεία-σου-βασιλεία-πάντων-τῶν-αιώνων-,-καὶ-η-δεσποτεία-σου-εν-πάση-γενεᾶ-καὶ-γενεᾶ-.-13a-πιστὸς-κύριος-εν-τοῖς-λόγοις-αυτοῦ-καὶ-όσιος-εν-πᾶσι-τοῖς-έργοις-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
Подстрочный перевод:
υποστηρίζει-κύριος-πάντας-τοὺς-καταπίπτοντας-καὶ-ανορθοῖ-πάντας-τοὺς-κατερραγμένους-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
Подстрочный перевод:
οι-οφθαλμοὶ-πάντων-εις-σὲ-ελπίζουσιν-,-καὶ-σὺ-δίδως-τὴν-τροφὴν-αυτῶν-εν-ευκαιρία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
Подстрочный перевод:
ανοίγεις-σὺ-τὴν-χεῖρά-σου-καὶ-εμπιπλᾶς-πᾶν-ζῶον-ευδοκίας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
Подстрочный перевод:
δίκαιος-κύριος-εν-πάσαις-ταῖς-οδοῖς-αυτοῦ-καὶ-όσιος-εν-πᾶσιν-τοῖς-έργοις-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
Подстрочный перевод:
εγγὺς-κύριος-πᾶσιν-τοῖς-επικαλουμένοις-αυτόν-,-πᾶσι-τοῖς-επικαλουμένοις-αυτὸν-εν-αληθεία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
Подстрочный перевод:
θέλημα-τῶν-φοβουμένων-αυτὸν-ποιήσει-καὶ-τῆς-δεήσεως-αυτῶν-επακούσεται-καὶ-σώσει-αυτούς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
Подстрочный перевод:
φυλάσσει-κύριος-πάντας-τοὺς-αγαπῶντας-αυτὸν-καὶ-πάντας-τοὺς-αμαρτωλοὺς-εξολεθρεύσει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки. {Слава:}
Подстрочный перевод:
αίνεσιν-κυρίου-λαλήσει-τὸ-στόμα-μου-,-καὶ-ευλογείτω-πᾶσα-σὰρξ-τὸ-όνομα-τὸ-άγιον-αυτοῦ-εις-τὸν-αιῶνα-καὶ-εις-τὸν-αιῶνα-τοῦ-αιῶνος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
144-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl