| Хвала Давида. | |
| 1 | Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твое во веки и веки. |
|
Подстрочный перевод:
Υψώσωσε,οθεόςμουοβασιλεύςμου,καὶευλογήσωτὸόνομάσουειςτὸναιῶνακαὶειςτὸναιῶνατοῦαιῶνος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки. |
|
Подстрочный перевод:
καθ᾿εκάστηνημέρανευλογήσωσεκαὶαινέσωτὸόνομάσουειςτὸναιῶνακαὶειςτὸναιῶνατοῦαιῶνος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо. |
|
Подстрочный перевод:
μέγαςκύριοςκαὶαινετὸςσφόδρα,καὶτῆςμεγαλωσύνηςαυτοῦουκέστινπέρας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем. |
|
Подстрочный перевод:
γενεὰκαὶγενεὰεπαινέσειτὰέργασουκαὶτὴνδύναμίνσουαπαγγελοῦσιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих. |
|
Подстрочный перевод:
τὴνμεγαλοπρέπειαντῆςδόξηςτῆςαγιωσύνηςσουλαλήσουσινκαὶτὰθαυμάσιάσουδιηγήσονται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем. |
|
Подстрочный перевод:
καὶτὴνδύναμιντῶνφοβερῶνσουεροῦσινκαὶτὴνμεγαλωσύνηνσουδιηγήσονται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою. |
|
Подстрочный перевод:
μνήμηντοῦπλήθουςτῆςχρηστότητόςσουεξερεύξονταικαὶτῆδικαιοσύνησουαγαλλιάσονται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив. |
|
Подстрочный перевод:
οικτίρμωνκαὶελεήμωνοκύριος,μακρόθυμοςκαὶπολυέλεος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его. |
|
Подстрочный перевод:
χρηστὸςκύριοςτοῖςσύμπασιν,καὶοιοικτιρμοὶαυτοῦεπὶπάντατὰέργααυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои; |
|
Подстрочный перевод:
εξομολογησάσθωσάνσοι,κύριε,πάντατὰέργασου,καὶοιόσιοίσουευλογησάτωσάνσε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем, |
|
Подстрочный перевод:
δόξαντῆςβασιλείαςσουεροῦσινκαὶτὴνδυναστείανσουλαλήσουσιν
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего. |
|
Подстрочный перевод:
τοῦγνωρίσαιτοῖςυιοῖςτῶνανθρώπωντὴνδυναστείανσουκαὶτὴνδόξαντῆςμεγαλοπρεπείαςτῆςβασιλείαςσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | Царство Твое - царство всех веков, и владычество Твое во все роды. Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих. |
|
Подстрочный перевод:
ηβασιλείασουβασιλείαπάντωντῶναιώνων,καὶηδεσποτείασουενπάσηγενεᾶκαὶγενεᾶ.13aπιστὸςκύριοςεντοῖςλόγοιςαυτοῦκαὶόσιοςενπᾶσιτοῖςέργοιςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных. |
|
Подстрочный перевод:
υποστηρίζεικύριοςπάνταςτοὺςκαταπίπτονταςκαὶανορθοῖπάνταςτοὺςκατερραγμένους.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время; |
|
Подстрочный перевод:
οιοφθαλμοὶπάντωνειςσὲελπίζουσιν,καὶσὺδίδωςτὴντροφὴναυτῶνενευκαιρία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению. |
|
Подстрочный перевод:
ανοίγειςσὺτὴνχεῖράσουκαὶεμπιπλᾶςπᾶνζῶονευδοκίας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 | Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих. |
|
Подстрочный перевод:
δίκαιοςκύριοςενπάσαιςταῖςοδοῖςαυτοῦκαὶόσιοςενπᾶσιντοῖςέργοιςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 | Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине. |
|
Подстрочный перевод:
εγγὺςκύριοςπᾶσιντοῖςεπικαλουμένοιςαυτόν,πᾶσιτοῖςεπικαλουμένοιςαυτὸνεναληθεία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 | Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их. |
|
Подстрочный перевод:
θέληματῶνφοβουμένωναυτὸνποιήσεικαὶτῆςδεήσεωςαυτῶνεπακούσεταικαὶσώσειαυτούς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 | Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит. |
|
Подстрочный перевод:
φυλάσσεικύριοςπάνταςτοὺςαγαπῶνταςαυτὸνκαὶπάνταςτοὺςαμαρτωλοὺςεξολεθρεύσει.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 | Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки. {Слава:} |
|
Подстрочный перевод:
αίνεσινκυρίουλαλήσειτὸστόμαμου,καὶευλογείτωπᾶσασὰρξτὸόνοματὸάγιοναυτοῦειςτὸναιῶνακαὶειςτὸναιῶνατοῦαιῶνος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|