| Аллилуия. | |
| 1 | Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его. |
|
Подстрочный перевод:
Εξομολογεῖσθετῶκυρίω,ότιχρηστός,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его. |
|
Подстрочный перевод:
εξομολογεῖσθετῶθεῶτῶνθεῶν,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
εξομολογεῖσθετῶκυρίωτῶνκυρίων,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τῶποιοῦντιθαυμάσιαμεγάλαμόνω,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τῶποιήσαντιτοὺςουρανοὺςενσυνέσει,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τῶστερεώσαντιτὴνγῆνεπὶτῶνυδάτων,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | сотворил светила великие, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τῶποιήσαντιφῶταμεγάλαμόνω,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | солнце - для управления днем, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τὸνήλιονειςεξουσίαντῆςημέρας,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | луну и звезды - для управления ночью, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τὴνσελήνηνκαὶτὰάστραειςεξουσίαντῆςνυκτός,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τῶπατάξαντιΑίγυπτονσὺντοῖςπρωτοτόκοιςαυτῶν,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
καὶεξαγαγόντιτὸνΙσραηλεκμέσουαυτῶν,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
ενχειρὶκραταιᾶκαὶενβραχίονιυψηλῶ,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | разделил Чермное море, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τῶκαταδιελόντιτὴνερυθρὰνθάλασσανειςδιαιρέσεις,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
καὶδιαγαγόντιτὸνΙσραηλδιὰμέσουαυτῆς,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
καὶεκτινάξαντιΦαραωκαὶτὴνδύναμιναυτοῦειςθάλασσανερυθράν,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τῶδιαγαγόντιτὸνλαὸναυτοῦεντῆερήμω,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·τῶεξαγαγόντιύδωρεκπέτραςακροτόμου,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 | поразил царей великих, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τῶπατάξαντιβασιλεῖςμεγάλους,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 | и убил царей сильных, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
καὶαποκτείναντιβασιλεῖςκραταιούς,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 | Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
τὸνΣηωνβασιλέατῶνΑμορραίων,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 | и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
καὶτὸνΩγβασιλέατῆςΒασαν,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 | и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
καὶδόντιτὴνγῆναυτῶνκληρονομίαν,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 | в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
κληρονομίανΙσραηλδούλωαυτοῦ,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 | вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
ότιεντῆταπεινώσειημῶνεμνήσθηημῶνοκύριος,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 | и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его; |
|
Подстрочный перевод:
καὶελυτρώσατοημᾶςεκτῶνεχθρῶνημῶν,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 | дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его. |
|
Подстрочный перевод:
οδιδοὺςτροφὴνπάσησαρκί,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 26 | Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его. |
|
Подстрочный перевод:
εξομολογεῖσθετῶθεῶτοῦουρανοῦ,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ·εξομολογεῖσθετῶκυρίωτῶνκυρίων,ότιειςτὸναιῶνατὸέλεοςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|