| Песнь восхождения. | |
| 1 | Из глубины взываю к Тебе, Господи. |
|
Подстрочный перевод:
Εκβαθέωνεκέκραξάσε,κύριε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих. |
|
Подстрочный перевод:
κύριε,εισάκουσοντῆςφωνῆςμου·γενηθήτωτὰῶτάσουπροσέχονταειςτὴνφωνὴντῆςδεήσεώςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, - Господи! кто устоит? |
|
Подстрочный перевод:
εὰνανομίαςπαρατηρήση,κύριε,κύριε,τίςυποστήσεται;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою. |
|
Подстрочный перевод:
ότιπαρὰσοὶοιλασμόςεστιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю. |
|
Подстрочный перевод:
ένεκεντοῦνόμουσουυπέμεινάσε,κύριε,υπέμεινενηψυχήμουειςτὸνλόγονσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи - утра, более, нежели стражи - утра. |
|
Подстрочный перевод:
ήλπισενηψυχήμουεπὶτὸνκύριοναπὸφυλακῆςπρωίαςμέχρινυκτός·απὸφυλακῆςπρωίαςελπισάτωΙσραηλεπὶτὸνκύριον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление, |
|
Подстрочный перевод:
ότιπαρὰτῶκυρίωτὸέλεος,καὶπολλὴπαρ᾿αυτῶλύτρωσις,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | и Он избавит Израиля от всех беззаконий его. |
|
Подстрочный перевод:
καὶαυτὸςλυτρώσεταιτὸνΙσραηλεκπασῶντῶνανομιῶναυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|