Песнь восхождения. | |
1 | Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек. |
Подстрочный перевод:
ΟιπεποιθότεςεπὶκύριονωςόροςΣιων·ουσαλευθήσεταιειςτὸναιῶναοκατοικῶνΙερουσαλημ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек. |
Подстрочный перевод:
όρηκύκλωαυτῆς,καὶκύριοςκύκλωτοῦλαοῦαυτοῦαπὸτοῦνῦνκαὶέωςτοῦαιῶνος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Ибо не оставит Господь жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простерли рук своих к беззаконию. |
Подстрочный перевод:
ότιουκαφήσειτὴνράβδοντῶναμαρτωλῶνεπὶτὸνκλῆροντῶνδικαίων,όπωςὰνμὴεκτείνωσινοιδίκαιοιενανομίαχεῖραςαυτῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих; |
Подстрочный перевод:
αγάθυνον,κύριε,τοῖςαγαθοῖςκαὶτοῖςευθέσιτῆκαρδία·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля! |
Подстрочный перевод:
τοὺςδὲεκκλίνονταςειςτὰςστραγγαλιὰςαπάξεικύριοςμετὰτῶνεργαζομένωντὴνανομίαν.ειρήνηεπὶτὸνΙσραηλ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|