Песнь восхождения. Давида.
1 Если бы не Господь был с нами, - да скажет Израиль, -
Подстрочный перевод:
Ει-μὴ-ότι-κύριος-ῆν-εν-ημῖν-,-ειπάτω-δὴ-Ισραηλ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
Подстрочный перевод:
ει-μὴ-ότι-κύριος-ῆν-εν-ημῖν-εν-τῶ-επαναστῆναι-ανθρώπους-εφ᾿-ημᾶς-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
Подстрочный перевод:
άρα-ζῶντας-ὰν-κατέπιον-ημᾶς-εν-τῶ-οργισθῆναι-τὸν-θυμὸν-αυτῶν-εφ᾿-ημᾶς-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;
Подстрочный перевод:
άρα-τὸ-ύδωρ-κατεπόντισεν-ημᾶς-,-χείμαρρον-διῆλθεν-η-ψυχὴ-ημῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 прошли бы над душею нашею воды бурные.
Подстрочный перевод:
άρα-διῆλθεν-η-ψυχὴ-ημῶν-τὸ-ύδωρ-τὸ-ανυπόστατον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их!
Подстрочный перевод:
ευλογητὸς-κύριος-,-ὸς-ουκ-έδωκεν-ημᾶς-εις-θήραν-τοῖς-οδοῦσιν-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.
Подстрочный перевод:
η-ψυχὴ-ημῶν-ως-στρουθίον-ερρύσθη-εκ-τῆς-παγίδος-τῶν-θηρευόντων-·-η-παγὶς-συνετρίβη-,-καὶ-ημεῖς-ερρύσθημεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Помощь наша - в имени Господа, сотворившего небо и землю. {Слава:}
Подстрочный перевод:
η-βοήθεια-ημῶν-εν-ονόματι-κυρίου-τοῦ-ποιήσαντος-τὸν-ουρανὸν-καὶ-τὴν-γῆν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
123-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl