Песнь восхождения. Давида. | |
1 | Возрадовался я, когда сказали мне: "пойдем в дом Господень". |
Подстрочный перевод:
ΕυφράνθηνεπὶτοῖςειρηκόσινμοιΕιςοῖκονκυρίουπορευσόμεθα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, - |
Подстрочный перевод:
εστῶτεςῆσανοιπόδεςημῶνενταῖςαυλαῖςσου,Ιερουσαλημ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно, |
Подстрочный перевод:
Ιερουσαλημοικοδομουμένηωςπόλιςῆςημετοχὴαυτῆςεπὶτὸαυτό.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне. |
Подстрочный перевод:
εκεῖγὰρανέβησαναιφυλαί,φυλαὶκυρίουμαρτύριοντῶΙσραηλτοῦεξομολογήσασθαιτῶονόματικυρίου·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова. |
Подстрочный перевод:
ότιεκεῖεκάθισανθρόνοιειςκρίσιν,θρόνοιεπὶοῖκονΔαυιδ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя! |
Подстрочный перевод:
ερωτήσατεδὴτὰειςειρήνηντὴνΙερουσαλημ,καὶευθηνίατοῖςαγαπῶσίνσε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | Да будет мир в стенах твоих, благоденствие - в чертогах твоих! |
Подстрочный перевод:
γενέσθωδὴειρήνηεντῆδυνάμεισουκαὶευθηνίαενταῖςπυργοβάρεσίνσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | Ради братьев моих и ближних моих говорю я: "мир тебе!" |
Подстрочный перевод:
ένεκατῶναδελφῶνμουκαὶτῶνπλησίονμουελάλουνδὴειρήνηνπερὶσοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе. |
Подстрочный перевод:
ένεκατοῦοίκουκυρίουτοῦθεοῦημῶνεξεζήτησααγαθάσοι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|