Аллилуия.
1 Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
Подстрочный перевод:
Μακάριος-ανὴρ-ο-φοβούμενος-τὸν-κύριον-,-εν-ταῖς-εντολαῖς-αυτοῦ-θελήσει-σφόδρα-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
Подстрочный перевод:
δυνατὸν-εν-τῆ-γῆ-έσται-τὸ-σπέρμα-αυτοῦ-,-γενεὰ-ευθείων-ευλογηθήσεται-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
Подстрочный перевод:
δόξα-καὶ-πλοῦτος-εν-τῶ-οίκω-αυτοῦ-,-καὶ-η-δικαιοσύνη-αυτοῦ-μένει-εις-τὸν-αιῶνα-τοῦ-αιῶνος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
Подстрочный перевод:
εξανέτειλεν-εν-σκότει-φῶς-τοῖς-ευθέσιν-ελεήμων-καὶ-οικτίρμων-καὶ-δίκαιος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
Подстрочный перевод:
χρηστὸς-ανὴρ-ο-οικτίρων-καὶ-κιχρῶν-,-οικονομήσει-τοὺς-λόγους-αυτοῦ-εν-κρίσει-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
Подстрочный перевод:
ότι-εις-τὸν-αιῶνα-ου-σαλευθήσεται-,-εις-μνημόσυνον-αιώνιον-έσται-δίκαιος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
Подстрочный перевод:
απὸ-ακοῆς-πονηρᾶς-ου-φοβηθήσεται-·-ετοίμη-η-καρδία-αυτοῦ-ελπίζειν-επὶ-κύριον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
Подстрочный перевод:
εστήρικται-η-καρδία-αυτοῦ-,-ου-μὴ-φοβηθῆ-,-έως-οῦ-επίδη-επὶ-τοὺς-εχθροὺς-αυτοῦ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
Подстрочный перевод:
εσκόρπισεν-,-έδωκεν-τοῖς-πένησιν-·-η-δικαιοσύνη-αυτοῦ-μένει-εις-τὸν-αιῶνα-τοῦ-αιῶνος-,-τὸ-κέρας-αυτοῦ-υψωθήσεται-εν-δόξη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет. {Слава:}
Подстрочный перевод:
αμαρτωλὸς-όψεται-καὶ-οργισθήσεται-,-τοὺς-οδόντας-αυτοῦ-βρύξει-καὶ-τακήσεται-·-επιθυμία-αμαρτωλῶν-απολεῖται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
111-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl