Αλληλουια.
1 Εξομολογεῖσθεexomologeistheτῶtoκυρίωгосподьκαὶиεπικαλεῖσθεepikaleistheτὸэтотόνομαимяαυτοῦтут,απαγγείλατεapangeilateενв!τοῖςtoisέθνεσινethnesinτὰэтотέργαдело~αυτοῦтут·
2 άσατεasateαυτῶaftoκαὶиψάλατεдёргатьαυτῶafto,διηγήσασθεрассказыватьπάνταвсякийτὰэтотθαυμάσιαудивительныйαυτοῦтут.
3 επαινεῖσθεepaineistheενв!τῶtoονόματιonomatiτῶtoαγίωagioαυτοῦтут,ευφρανθήτωeffranthitoκαρδίαсердце!ζητούντωνискатьτὸνэтотκύριονгосударственная власть!·
4 ζητήσατεискатьτὸνэтотκύριονгосударственная власть!καὶиκραταιώθητεkrataiothite,ζητήσατεискатьτὸэтотπρόσωπονлицо!αυτοῦтутδιὰДияπαντόςвсякий.
5 μνήσθητεнапоминатьτῶνtonθαυμασίωνудивительныйαυτοῦтут,ῶνonεποίησενделать,τὰэтотτέραταзнамениеαυτοῦтутκαὶиτὰэтотκρίματαрешениеτοῦотστόματοςротαυτοῦтут,
6 σπέρμαсемя!Αβρααμavraamδοῦλοιрабский~αυτοῦтут,υιοὶyioiΙακωβiakovεκλεκτοὶизбранный~αυτοῦтут.
7 αυτὸςсамκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогημῶνнаш,ενв!πάσηpasiτῆна!γῆземля!τὰэтотκρίματαрешениеαυτοῦтут.
8 εμνήσθηemnisthiειςодинτὸνэтотαιῶναaionaδιαθήκηςустройствоαυτοῦтут,λόγουслово,οῦсебяενετείλατοeneteilatoειςодинχιλίαςтысячаγενεάςрод,
9 ὸνсущееδιέθετοраскладыватьτῶtoΑβρααμavraam,καὶиτοῦотόρκουклятва~αυτοῦтутτῶtoΙσαακisaak
10 καὶиέστησενestisenαυτὴνaftinτῶtoΙακωβiakovειςодинπρόσταγμαпо)веление!καὶиτῶtoΙσραηλИзраильδιαθήκηνустройствоαιώνιονпостоянный~
11 λέγωνукладывать в постельΣοὶтыδώσωдаватьτὴνэтотγῆνземляΧαναανХанаанσχοίνισμαschoinismaκληρονομίαςучастие в наследствеυμῶνymon.
12 ενв!τῶtoεῖναιeinaiαυτοὺςтут~αριθμῶarithmoβραχεῖςvracheis,ολιγοστοὺςодин из немногих~καὶиπαροίκουςсоседнийενв!αυτῆкрик
13 καὶиδιῆλθονdiilthonεξшестьέθνουςобщество~ειςодинέθνοςобщество,εκизβασιλείαςцарица царевна~ειςодинλαὸνвойскоέτερονдругой~·
14 ουκoukαφῆκενafikenάνθρωπονчеловек~αδικῆσαιadikisaiαυτοὺςтут~καὶиήλεγξενilenxenυπὲρсильноαυτῶνтут~βασιλεῖςvasileis
15 Μὴчтобы неάπτεσθεaptestheτῶνtonχριστῶνХристос~μουяκαὶиενв!τοῖςtoisπροφήταιςистолковательμουяμὴчтобы неπονηρεύεσθεдурно поступать.
16 καὶиεκάλεσενназыватьλιμὸνголодεπὶестьτὴνэтотγῆνземля,πᾶνПанστήριγμαподпора!άρτουхлеб ( пшеничный)~συνέτριψενтереть друг о друга·
17 απέστειλενapesteilenέμπροσθενвпередиαυτῶνтут~άνθρωπονчеловек~,ειςодинδοῦλονрабство!επράθηeprathiΙωσηφiosif.
18 εταπείνωσανetapeinosanενв!πέδαιςпутыτοὺςэтотπόδαςногаαυτοῦтут,σίδηρονжелезоδιῆλθενdiilthenηкудаψυχὴдыханиеαυτοῦтут
19 μέχριдо!τοῦотελθεῖνeltheinτὸνэтотλόγονсловоαυτοῦтут,τὸэтотλόγιονизречение оракула!κυρίουгосподьεπύρωσενepyrosenαυτόνтут~.
20 απέστειλενapesteilenβασιλεὺςцарьκαὶиέλυσενelysenαυτόνтут~,άρχωνпредводительλαῶνвойско~,καὶиαφῆκενafikenαυτόνтут~·
21 κατέστησενставитьαυτὸνтут~κύριονгосударственная власть!τοῦотοίκουобиталище~αυτοῦтутκαὶиάρχονταarchontaπάσηςpasisτῆς-!κτήσεωςприобретениеαυτοῦтут
22 τοῦотπαιδεῦσαιвоспитыватьτοὺςэтотάρχονταςarchontasαυτοῦтутωςгдеεαυτὸνсебя самого~καὶиτοὺςэтотπρεσβυτέρουςстарыйαυτοῦтутσοφίσαιучить.
23 καὶиεισῆλθενeisilthenΙσραηλИзраильειςодинΑίγυπτονЭгипт~,καὶиΙακωβiakovπαρώκησενparokisenενв!γῆземля!Χαμcham·
24 καὶиηύξησενifxisenτὸνэтотλαὸνвойскоαυτοῦтутσφόδραочень!καὶиεκραταίωσενekrataiosenαυτὸνтут~υπὲρсильноτοὺςэтотεχθροὺςвнушающий ненависть~αυτοῦтут.
25 μετέστρεψενповорачиватьτὴνэтотκαρδίανkardianαυτῶνтут~τοῦотμισῆσαιmisisaiτὸνэтотλαὸνвойскоαυτοῦтут,τοῦотδολιοῦσθαιdoliousthaiενв!τοῖςtoisδούλοιςрабскийαυτοῦтут.
26 εξαπέστειλενexapesteilenΜωυσῆνmoysinτὸνэтотδοῦλονрабство!αυτοῦтут,Ααρωνaaron,ὸνсущееεξελέξατοexelexatoαυτόνтут~·
27 έθετοethetoενв!αυτοῖςaftoisτοὺςэтотλόγουςсловоτῶνtonσημείωνотличительный (при)знакαυτοῦтутκαὶиτῶνtonτεράτωνзнамениеενв!γῆземля!Χαμcham.
28 εξαπέστειλενexapesteilenσκότοςтемнота!,καὶиεσκότασενeskotasen,καὶиπαρεπίκρανανparepikrananτοὺςэтотλόγουςсловоαυτοῦтут.
29 μετέστρεψενповорачиватьτὰэтотύδαταydataαυτῶνтут~ειςодинαῖμαкровьκαὶиαπέκτεινενapekteinenτοὺςэтотιχθύαςichthyasαυτῶνтут~.
30 εξῆρψενexirpsenηкудаγῆземля!αυτῶνтут~βατράχουςлягушкаενв!τοῖςtoisταμιείοιςказнохранилищеτῶνtonβασιλέωνцарьαυτῶνтут~.
31 εῖπενсказать,καὶиῆλθενilthenκυνόμυιαkynomyiaκαὶиσκνῖπεςsknipesενв!πᾶσιpasiτοῖςtoisορίοιςorioisαυτῶνтут~.
32 έθετοethetoτὰςэтотβροχὰςзатяжная петля~αυτῶνтут~χάλαζανградина,πῦρогонь!καταφλέγονсжигатьενв!τῆна!γῆземля!αυτῶνтут~,
33 καὶиεπάταξενepataxenτὰςэтотαμπέλουςвиноградник~αυτῶνтут~καὶиτὰςэтотσυκᾶςплод смоковницы~αυτῶνтут~καὶиσυνέτριψενтереть друг о другаπᾶνПанξύλονсрубленный лес!ορίουмежевой знак~αυτῶνтут~.
34 εῖπενсказать,καὶиῆλθενilthenακρὶςгорная вершинаκαὶиβροῦχοςvrouchos,οῦсебяουκoukῆνбылαριθμόςколичество,
35 καὶиκατέφαγενсъедатьπάνταвсякийτὸνэтотχόρτονогороженое местоενв!τῆна!γῆземля!αυτῶνтут~καὶиκατέφαγενсъедатьτὸνэтотκαρπὸνплодτῆς-!γῆςgisαυτῶνтут~.
36 καὶиεπάταξενepataxenπᾶνПанπρωτότοκονпервородныйενв!τῆна!γῆземля!αυτῶνтут~,απαρχὴνaparchinπαντὸςвсякийπόνουтрудαυτῶνтут~,
37 καὶиεξήγαγενexigagenαυτοὺςтут~ενв!αργυρίωargyrioκαὶиχρυσίωзолотойκαὶиουκoukῆνбылενв!ταῖςtaisφυλαῖςfylaisαυτῶνтут~ασθενῶνслабый~.
38 ευφράνθηeffranthiΑίγυπτοςЭгиптενв!τῆна!εξόδωexodoαυτῶνтут~,ότιчтоεπέπεσενepepesenοэтотφόβοςстрах!αυτῶνтут~επ᾿epαυτούςтут~.
39 διεπέτασενdiepetasenνεφέληνоблакоειςодинσκέπηνзащищатьαυτοῖςaftoisκαὶиπῦρогонь!τοῦотφωτίσαιосвещатьαυτοῖςaftoisτὴνэтотνύκταночь.
40 ήτησανitisan,καὶиῆλθενilthenορτυγομήτραперепелиная матка,καὶиάρτονхлеб ( пшеничный)~ουρανοῦнебо~ενέπλησενeneplisenαυτούςтут~·
41 διέρρηξενразрыватьπέτρανскала,καὶиερρύησανerryisanύδαταydata,επορεύθησανeporefthisanενв!ανύδροιςanydroisποταμοίв деме.
42 ότιчтоεμνήσθηemnisthiτοῦотλόγουсловоτοῦотαγίουсобрание~αυτοῦтутτοῦотπρὸςа такжеΑβρααμavraamτὸνэтотδοῦλονрабство!αυτοῦтут
43 καὶиεξήγαγενexigagenτὸνэтотλαὸνвойскоαυτοῦтутενв!αγαλλιάσειagalliaseiκαὶиτοὺςэтотεκλεκτοὺςизбранный~αυτοῦтутενв!ευφροσύνηрадость.
44 καὶиέδωκενedokenαυτοῖςaftoisχώραςпространствоεθνῶνобщество~,καὶиπόνουςтрудλαῶνвойско~εκληρονόμησανeklironomisan,
45 όπωςтаким образом)ὰνбыть можетφυλάξωσινсторожитьτὰэтотδικαιώματαзаконное) требованиеαυτοῦтутκαὶиτὸνэтотνόμονобычайαυτοῦтутεκζητήσωσινekzitisosin.
← Назад Конец
104-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl