1 Τότεв то время!οэтотΙησοῦςИисусανήχθηanichthiειςодинτὴνэтотέρημονсловно) в пустотуυπὸвнизуτοῦотπνεύματοςвеяние,πειρασθῆναιpeirasthinaiυπὸвнизуτοῦотδιαβόλουклеветнический.
2 καὶиνηστεύσαςпоститьсяημέραςприручённый~τεσσαράκονταсорок!καὶиνύκταςночьτεσσαράκονταсорок!ύστερονсзадиεπείνασενepeinasen.
3 Καὶиπροσελθὼνприходитьοэтотπειράζωνpeirazonεῖπενсказатьαυτῶafto,Ειеслиυιὸςсынεῖеслиτοῦотθεοῦбог,ειπὲeipeίναтамοιкудаλίθοιкаменьοῦτοιпоистине (правоάρτοιхлеб ( пшеничный)~γένωνταιрождаться.
4 οэтотδὲжеαποκριθεὶςapokritheisεῖπενсказать,Γέγραπταιписать,Ουκoukεπ᾿epάρτωartoμόνωодин-единственныйζήσεταιжитьοэтотάνθρωποςчеловек,αλλ᾿επὶестьπαντὶвсякийρήματιrimatiεκπορευομένωekporevomenoδιὰДияστόματοςротθεοῦбог.
5 Τότεв то время!παραλαμβάνειполучать по наследствуαυτὸνтут~οэтотδιάβολοςклеветнический!ειςодинτὴνэтотαγίανagianπόλινгород,καὶиίστησινistisinαυτὸνтут~επὶестьτὸэтотπτερύγιονпёрышко крылышко!τοῦотιεροῦИерон Гиерон~,
6 καὶиλέγειукладывать в постельαυτῶafto,Ειеслиυιὸςсынεῖеслиτοῦотθεοῦбог,βάλεбросатьσεαυτὸνтебя самого~κάτωвниз!·γέγραπταιписатьγὰρведьότιчтоΤοῖςtoisαγγέλοιςangeloisαυτοῦтутεντελεῖταιenteleitaiπερὶпревыше всегоσοῦтыκαὶиεπὶестьχειρῶνхудшийαροῦσίνarousinσεи )!,μήποτεmipoteπροσκόψηςproskopsisπρὸςа такжеλίθονкаменьτὸνэтотπόδαногаσουты.
7 έφηefiαυτῶaftoοэтотΙησοῦςИисус,Πάλινназад!γέγραπταιписать,Ουκoukεκπειράσειςekpeiraseisκύριονгосударственная власть!τὸνэтотθεόνбогσουты.
8 Πάλινназад!παραλαμβάνειполучать по наследствуαυτὸνтут~οэтотδιάβολοςклеветнический!ειςодинόροςмежевой знакυψηλὸνвозвышенностьλίανочень!,καὶиδείκνυσινпоказыватьαυτῶaftoπάσαςвсякийτὰςэтотβασιλείαςцарица царевна~τοῦотκόσμουупорядоченностьκαὶиτὴνэтотδόξανмнениеαυτῶνтут~,
9 καὶиλέγειукладывать в постельαυτῶafto,Ταῦτάпоэтомуσοιтыπάνταвсякийδώσωдаватьεὰνеслиπεσὼνпадатьπροσκυνήσηςпадание ницμοιя.
10 τότεв то время!λέγειукладывать в постельαυτῶaftoοэтотΙησοῦςИисус,Ύπαγεypage,Σατανᾶsatana·γέγραπταιписатьγάρведь!,Κύριονгосударственная власть!τὸνэтотθεόνбогσουтыπροσκυνήσειςпадание ницκαὶиαυτῶaftoμόνωодин-единственныйλατρεύσειςнести службу.
11 Τότεв то время!αφίησινafiisinαυτὸνтут~οэтотδιάβολοςклеветнический!,καὶиιδοὺвотάγγελοιвестник~προσῆλθονprosilthonκαὶиδιηκόνουνсостоять на службеαυτῶafto.
12 Ακούσαςслышимое слышанное~δὲжеότιчтоΙωάννηςИоаннπαρεδόθηпередаватьανεχώρησενanechorisenειςодинτὴνэтотΓαλιλαίανgalilaian.
13 καὶиκαταλιπὼνkataliponτὴνэтотΝαζαρὰnazaraελθὼνelthonκατώκησενkatokisenειςодинΚαφαρναοὺμkafarnaoumτὴνэтотπαραθαλασσίανприморскийενв!ορίοιςorioisΖαβουλὼνzavoulonκαὶиΝεφθαλίμnefthalim·
14 ίναтамπληρωθῆplirothiτὸэтотρηθὲνrithenδιὰДияΗσαίουisaiouτοῦотπροφήτουистолковательλέγοντοςукладывать в постель,
15 Γῆземля!Ζαβουλὼνzavoulonκαὶиγῆземля!Νεφθαλίμnefthalim,οδὸνзуб~θαλάσσηςморе,πέρανпо ту сторону!τοῦотΙορδάνουИордан~,ΓαλιλαίαГалилеяτῶνtonεθνῶνобщество~,
16 οэтотλαὸςвойскоοэтотκαθήμενοςсадитьсяενв!σκότειтемнотаφῶςсвет!εῖδενeidenμέγαбольшой,καὶиτοῖςtoisκαθημένοιςсадитьсяενв!χώραпространство!καὶиσκιᾶтеньθανάτουубиватьφῶςсвет!ανέτειλενaneteilenαυτοῖςaftois.
17 Απὸотτότεв то время!ήρξατοirxatoοэтотΙησοῦςИисусκηρύσσεινзанимать должность глашатаяκαὶиλέγεινукладывать в постель,Μετανοεῖτεmetanoeite,ήγγικενingikenγὰρведьηкудаβασιλείαцарская власть!τῶνtonουρανῶνнебо~.
18 Περιπατῶνгуляние~δὲжеπαρὰвозмездие убийцамτὴνэтотθάλασσανмореτῆς-!ΓαλιλαίαςГалилея~εῖδενeidenδύοдва!αδελφούςбрат~,Σίμωναsimonaτὸνэтотλεγόμενονукладывать в постельΠέτρονкаменьκαὶиΑνδρέανandreanτὸνэтотαδελφὸνбрат~αυτοῦтут,βάλλονταςбросатьαμφίβληστρονсетьειςодинτὴνэтотθάλασσανморе·ῆσανisanγὰρведьαλιεῖςalieis.
19 καὶиλέγειукладывать в постельαυτοῖςaftois,Δεῦτεdefteοπίσωсзадиμουя,καὶиποιήσωделатьυμᾶςymasαλιεῖςalieisανθρώπωνчеловек~.
20 οιкудаδὲжеευθέωςтотчас жеαφέντεςafentesτὰэтотδίκτυαдиктийηκολούθησανikolouthisanαυτῶafto.
21 Καὶиπροβὰςидти вперёдεκεῖθενоттудаεῖδενeidenάλλουςдругой~δύοдва!αδελφούςбрат~,ΙάκωβονiakovonτὸνэтотτοῦотΖεβεδαίουzevedaiouκαὶиΙωάννηνioanninτὸνэтотαδελφὸνбрат~αυτοῦтут,ενв!τῶtoπλοίωсудноμετὰсуществуетΖεβεδαίουzevedaiouτοῦотπατρὸςотецαυτῶνтут~καταρτίζονταςвновь приводить в порядокτὰэтотδίκτυαдиктийαυτῶνтут~·καὶиεκάλεσενназыватьαυτούςтут~.
22 οιкудаδὲжеευθέωςтотчас жеαφέντεςafentesτὸэтотπλοῖονсудно!καὶиτὸνэтотπατέραотецαυτῶνтут~ηκολούθησανikolouthisanαυτῶafto.
23 Καὶиπεριῆγενperiigenενв!όληцелый~τῆна!ΓαλιλαίαГалилея,διδάσκωνучитьενв!ταῖςtaisσυναγωγαῖςsynagogaisαυτῶνтут~καὶиκηρύσσωνзанимать должность глашатаяτὸэтотευαγγέλιονвоздаяние (награда) за радостную вестьτῆς-!βασιλείαςцарица царевна~καὶиθεραπεύωνслужитьπᾶσανpasanνόσονболезньκαὶиπᾶσανpasanμαλακίανбыть слабым болезненнымενв!τῶtoλαῶглядеть.
24 καὶиαπῆλθενapilthenηкудаακοὴчувство слухаαυτοῦтутειςодинόληνolinτὴνэтотΣυρίανСирия·καὶиπροσήνεγκανподноситьαυτῶaftoπάνταςвсякийτοὺςэтотκακῶςплохо!έχονταςechontasποικίλαιςпёстрыйνόσοιςболезньκαὶиβασάνοιςпробный каменьσυνεχομένουςсойтисьκαὶиδαιμονιζομένουςобожествлятьсяκαὶиσεληνιαζομένουςбыть лунатикомκαὶиπαραλυτικούςрасслабленный,καὶиεθεράπευσενetherapefsenαυτούςтут~.
25 καὶиηκολούθησανikolouthisanαυτῶaftoόχλοιмножество~πολλοὶбольшинствоαπὸотτῆς-!ΓαλιλαίαςГалилея~καὶиΔεκαπόλεωςДекапольκαὶиΙεροσολύμωνИеросолим~καὶиΙουδαίαςИудея~καὶиπέρανпо ту сторону!τοῦотΙορδάνουИордан~.
← Назад Конец
4-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl