1 ΚαὶиεγένετοрождатьсяότεкогдаετέλεσενetelesenοэтотΙησοῦςИисусδιατάσσωνустанавливатьτοῖςtoisδώδεκαдвенадцать!μαθηταῖςmathitaisαυτοῦтут,μετέβηпереходитьεκεῖθενоттудаτοῦотδιδάσκεινучитьκαὶиκηρύσσεινзанимать должность глашатаяενв!ταῖςtaisπόλεσινгородαυτῶνтут~.
2 ΟэтотδὲжеΙωάννηςИоаннακούσαςслышимое слышанное~ενв!τῶtoδεσμωτηρίωтемницаτὰэтотέργαдело~τοῦотΧριστοῦХристос~πέμψαςпосылатьδιὰДияτῶνtonμαθητῶνдоступный усвоению изучению~αυτοῦтут
3 εῖπενсказатьαυτῶafto,Σὺтыεῖеслиοэтотερχόμενοςerchomenosὴкудаέτερονдругой~προσδοκῶμενprosdokomen;
4 καὶиαποκριθεὶςapokritheisοэтотΙησοῦςИисусεῖπενсказатьαυτοῖςaftois,ΠορευθέντεςперевозитьαπαγγείλατεapangeilateΙωάννηИоанн~ὰахακούετεakoueteκαὶиβλέπετεобладать зрением·
5 τυφλοὶделать слепымαναβλέπουσινanavlepousinκαὶиχωλοὶхромоногийπεριπατοῦσινperipatousin,λεπροὶЛепрыκαθαρίζονταιочищатьκαὶиκωφοὶтупойακούουσινakouousin,καὶиνεκροὶумерщвлятьεγείρονταιegeirontaiκαὶиπτωχοὶнищийευαγγελίζονταιevangelizontai·
6 καὶиμακάριόςблаженныйεστινидтиὸςэтотεὰνеслиμὴчтобы неσκανδαλισθῆskandalisthiενв!εμοίмой~.
7 ΤούτωνэтотδὲжеπορευομένωνперевозитьήρξατοirxatoοэтотΙησοῦςИисусλέγεινукладывать в постельτοῖςtoisόχλοιςochloisπερὶпревыше всегоΙωάννουИоанн~,Τίктоεξήλθατεexilthateειςодинτὴνэтотέρημονсловно) в пустотуθεάσασθαιtheasasthai;κάλαμονкамышυπὸвнизуανέμουветер~σαλευόμενονтрясти;
8 αλλὰно (и)τίктоεξήλθατεexilthateιδεῖνidein;άνθρωπονчеловек~ενв!μαλακοῖςmalakoisημφιεσμένονimfiesmenon;ιδοὺвотοιкудаτὰэтотμαλακὰчувственные наслажденияφοροῦντεςforountesενв!τοῖςtoisοίκοιςoikoisτῶνtonβασιλέωνцарьεισίνeisin.
9 αλλὰно (и)τίктоεξήλθατεexilthateιδεῖνidein;προφήτηνистолкователь;ναίну) да!,λέγωукладывать в постель!υμῖνymin,καὶиπερισσότερονчрезвычайныйπροφήτουистолкователь.
10 οῦτόςэтотεστινидтиπερὶпревыше всегоοῦсебяγέγραπταιписать,Ιδοὺвотεγὼяαποστέλλωотправлятьτὸνэтотάγγελόνвестник~μουяπρὸспередиπροσώπουлицоσουты,ὸςэтотκατασκευάσειснаряжатьτὴνэтотοδόνзуб~σουтыέμπροσθένвпередиσουты.
11 αμὴνвоистинуλέγωукладывать в постель!υμῖνymin,ουκoukεγήγερταιegigertaiενв!γεννητοῖςgennitoisγυναικῶνgynaikonμείζωνбольший!ΙωάννουИоанн~τοῦотβαπτιστοῦкреститель~·οэтотδὲжеμικρότεροςmikroterosενв!τῆна!βασιλείαцарская власть!τῶνtonουρανῶνнебо~μείζωνбольший!αυτοῦтутεστινидти.
12 απὸотδὲжеτῶνtonημερῶνприручённый~ΙωάννουИоанн~τοῦотβαπτιστοῦкреститель~έωςутренняя заряάρτιтолько чтоηкудаβασιλείαцарская власть!τῶνtonουρανῶνнебо~βιάζεταιприменять силу,καὶиβιασταὶviastaiαρπάζουσινarpazousinαυτήνaftin.
13 πάντεςвсякийγὰρведьοιкудаπροφῆταιprofitaiκαὶиοэтотνόμοςобычай!έωςутренняя заряΙωάννουИоанн~επροφήτευσανeprofitefsan·
14 καὶиειеслиθέλετεжелатьδέξασθαιпоказывать,αυτόςсамεστινидтиΗλίαςсолнечнаяοэтотμέλλωνнамереватьсяέρχεσθαιerchesthai.
15 οэтотέχωνпомеха~ῶταушастая сова~ακουέτωakoueto.
16 Τίνιктоδὲжеομοιώσωomoiosoτὴνэтотγενεὰνродταύτηνэтот;ομοίαравноправные~εστὶνидтиπαιδίοιςребёнокκαθημένοιςсадитьсяενв!ταῖςtaisαγοραῖςagoraisὰахπροσφωνοῦνταprosfonountaτοῖςtoisετέροιςeterois
17 λέγουσινукладывать в постель,Ηυλήσαμενivlisamenυμῖνyminκαὶиουκoukωρχήσασθεorchisasthe·εθρηνήσαμενethrinisamenκαὶиουκoukεκόψασθεekopsasthe.
18 ῆλθενilthenγὰρведьΙωάννηςИоаннμήτεи не!εσθίωνодеяние~μήτεи не!πίνωνячменный напиток,καὶиλέγουσινукладывать в постель,Δαιμόνιονбожество!έχειechei·
19 ῆλθενilthenοэтотυιὸςсынτοῦотανθρώπουчеловек~εσθίωνодеяние~καὶиπίνωνячменный напиток,καὶиλέγουσινукладывать в постель,Ιδοὺвотάνθρωποςчеловекφάγοςлюбитель поесть!καὶиοινοπότηςбражник,τελωνῶνоткупщическая~φίλοςлюбимый!καὶиαμαρτωλῶνошибочный~.καὶиεδικαιώθηedikaiothiηкудаσοφίαмастерство!απὸотτῶνtonέργωνдело~αυτῆςтут~.
20 Τότεв то время!ήρξατοirxatoονειδίζεινoneidizeinτὰςэтотπόλειςгородενв!αῖςaisεγένοντοegenontoαιахπλεῖσταιpleistaiδυνάμειςсилаαυτοῦтут,ότιчтоουсебяμετενόησανменять мнение·
21 Ουαίувыσοιты,Χοραζίνchorazin·ουαίувыσοιты,Βηθσαιδάvithsaida·ότιчтоειеслиενв!ΤύρωТироκαὶиΣιδῶνιсидонская~εγένοντοegenontoαιахδυνάμειςсилаαιахγενόμεναιрождатьсяενв!υμῖνymin,πάλαιпрежде!ὰνбыть можетενв!σάκκωгрубая тканьκαὶиσποδῶspodoμετενόησανменять мнение.
22 πλὴνкроме (как)λέγωукладывать в постель!υμῖνymin,ΤύρωТироκαὶиΣιδῶνιсидонская~ανεκτότερονanektoteronέσταιидтиενв!ημέραденьκρίσεωςразделениеὴкудаυμῖνymin.
23 καὶиσύты!,Καφαρναούμkafarnaoum,μὴчтобы неέωςутренняя заряουρανοῦнебо~υψωθήσηypsothisi;έωςутренняя заряάδουпресыщениеκαταβήσηkatavisi.ότιчтоειеслиενв!Σοδόμοιςsodomoisεγενήθησανegenithisanαιахδυνάμειςсилаαιахγενόμεναιрождатьсяενв!σοίты,έμεινενemeinenὰνбыть можетμέχριдо!τῆς-!σήμερονсегодня!.
24 πλὴνкроме (как)λέγωукладывать в постель!υμῖνyminότιчтоγῆземля!Σοδόμωνsodomonανεκτότερονanektoteronέσταιидтиενв!ημέραденьκρίσεωςразделениеὴкудаσοίты.
25 Ενв!εκείνωekeinoτῶtoκαιρῶkairoαποκριθεὶςapokritheisοэтотΙησοῦςИисусεῖπενсказать,Εξομολογοῦμαίexomologoumaiσοιты,πάτερотец,κύριεгосподьτοῦотουρανοῦнебо~καὶиτῆς-!γῆςgis,ότιчтоέκρυψαςekrypsasταῦταпоэтому!απὸотσοφῶνопытный~καὶиσυνετῶνблагоразумный~καὶиαπεκάλυψαςapekalypsasαυτὰтут~νηπίοιςнаходящийся в младенческом возрасте·
26 ναίну) да!,οэтотπατήρотец!,ότιчтоούτωςтакευδοκίαблаговолениеεγένετοрождатьсяέμπροσθένвпередиσουты.
27 Πάνταвсякийμοιяπαρεδόθηпередаватьυπὸвнизуτοῦотπατρόςотецμουя,καὶиουδεὶςни одинεπιγινώσκειepiginoskeiτὸνэтотυιὸνсын~ειеслиμὴчтобы неοэтотπατήρотец!,ουδὲи неτὸνэтотπατέραотецτιςкто!επιγινώσκειepiginoskeiειеслиμὴчтобы неοэтотυιὸςсынκαὶиῶпросвещённейшие зрителиεὰνеслиβούληταιжелатьοэтотυιὸςсынαποκαλύψαιapokalypsai.
28 Δεῦτεdefteπρόςа также!μεяπάντεςвсякийοιкудаκοπιῶντεςkopiontesκαὶиπεφορτισμένοιнагружать,καγὼkagoαναπαύσωanapafsoυμᾶςymas.
29 άρατεпроклятый~τὸνэтотζυγόνраспорка!μουяεφ᾿efυμᾶςymasκαὶиμάθετεучитьсяαπ᾿apεμοῦмой~,ότιчтоπραύςнежныйειμιидтиκαὶиταπεινὸςнизменныйτῆна!καρδίαсердце!,καὶиευρήσετεevriseteανάπαυσινanapafsinταῖςtaisψυχαῖςpsychaisυμῶνymon·
30 οэтотγὰρведьζυγόςярмо!μουяχρηστὸςхорошийκαὶиτὸэтотφορτίονноша!μουяελαφρόνлёгкий (по весу)~εστινидти.
← Назад Конец
11-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl