Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
1 Οιкудаουρανοὶнебо~διηγοῦνταιdiigountaiδόξανмнениеθεοῦбог,ποίησινизготовлениеδὲжеχειρῶνхудшийαυτοῦтутαναγγέλλειanangelleiτὸэтотστερέωμαтвёрдое тело!·
2 ημέραденьτῆна!ημέραденьερεύγεταιerevgetaiρῆμαсказанное,καὶиνὺξночьνυκτὶночьαναγγέλλειanangelleiγνῶσινgnosin.
3 ουκoukεισὶνeisinλαλιαὶговорливыйουδὲи неλόγοιслово,ῶνonουχὶнеακούονταιakouontaiαιахφωναὶзвукαυτῶνтут~·
4 ειςодинπᾶσανpasanτὴνэтотγῆνземляεξῆλθενexilthenοэтотφθόγγοςголос!αυτῶνтут~καὶиειςодинτὰэтотπέραταпроходимыйτῆς-!οικουμένηςобитаемая земля~τὰэтотρήματαсказанное~αυτῶνтут~.ενв!τῶtoηλίωilioέθετοethetoτὸэтотσκήνωμαпалатка!αυτοῦтут·
5 καὶиαυτὸςсамωςгдеνυμφίοςновобрачный!εκπορευόμενοςekporevomenosεκизπαστοῦбрачный покой~αυτοῦтут,αγαλλιάσεταιagalliasetaiωςгдеγίγαςгигантский!δραμεῖνdrameinοδὸνзуб~αυτοῦтут.
6 απ᾿apάκρουвысший~τοῦотουρανοῦнебо~ηкудаέξοδοςместо выходаαυτοῦтут,καὶиτὸэтотκατάντημαkatantimaαυτοῦтутέωςутренняя заряάκρουвысший~τοῦотουρανοῦнебо~,καὶиουκoukέστινидтиὸςэтотαποκρυβήσεταιapokryvisetaiτὴνэтотθέρμηνгретьαυτοῦтут.
7 οэтотνόμοςобычай!τοῦотκυρίουгосподьάμωμοςамом~,επιστρέφωνнапряжённо-внимательный~ψυχάςдыхание·ηкудаμαρτυρίαсвидетельство!κυρίουгосподьπιστήверный,σοφίζουσαучитьνήπιαнаходящийся в младенческом возрасте·
8 τὰэтотδικαιώματαзаконное) требованиеκυρίουгосподьευθεῖαпрямая дорога,ευφραίνονταeffrainontaκαρδίανkardian·ηкудаεντολὴпоручениеκυρίουгосподьτηλαυγήςдалеко бросающий свой свет!,φωτίζουσαосвещатьοφθαλμούςглаз~·
9 οэтотφόβοςстрах!κυρίουгосподьαγνόςитальянская (волошская) верба,διαμένωνпродолжать оставатьсяειςодинαιῶναaionaαιῶνοςaionos·τὰэтотκρίματαрешениеκυρίουгосподьαληθινάистинный~,δεδικαιωμέναоценивать по достоинствуεπὶестьτὸэтотαυτόотвлечённость,
10 επιθυμητὰжелаемый~υπὲρсильноχρυσίονзолото!καὶиλίθονкаменьτίμιονпочитаемый~πολὺνмногочисленныйκαὶиγλυκύτεραсладкийυπὲρсильноμέλιмёд!καὶиκηρίονмедовые соты!.
11 καὶиγὰρведьοэтотδοῦλόςрабскийσουтыφυλάσσειсторожитьαυτάтут~·ενв!τῶtoφυλάσσεινсторожитьαυτὰтут~ανταπόδοσιςотдачаπολλήмногократный~.
12 παραπτώματαпромахτίςкто!συνήσειсводить;εκизτῶνtonκρυφίωνскрытыйμουяκαθάρισόνочищатьμεя.
13 καὶиαπὸотαλλοτρίωνчужая вражеская страна~φεῖσαιfeisaiτοῦотδούλουрабскийσουты·εὰνеслиμήчтобы не!μουяκατακυριεύσωσινовладевать,τότεв то время!άμωμοςамом~έσομαιesomaiκαὶиκαθαρισθήσομαιочищатьαπὸотαμαρτίαςв одно и то же время~μεγάληςбольшой.
14 καὶиέσονταιesontaiειςодинευδοκίανevdokianτὰэтотλόγιαсбор пожертвованийτοῦотστόματόςротμουяκαὶиηкудаμελέτηзабота!τῆς-!καρδίαςсердце~μουяενώπιόνна)противσουтыδιὰДияπαντόςвсякий,κύριεгосподьβοηθέидущий приходящий на помощьμουяκαὶиλυτρωτάосвободитель~μουя.
← Назад Конец
18-о
псалма
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl