1 Οψὲпотомδὲжеσαββάτωνсуббота~,τῆна!επιφωσκούσηepifoskousiειςодинμίανодинσαββάτωνсуббота~,ῆλθενilthenΜαρίαрука~ηкудаΜαγδαληνὴуроженка жительница Магдалыκαὶиηкудаάλληв другом местеΜαρίαрука~θεωρῆσαιtheorisaiτὸνэтотτάφονбыть поражённым.
2 καὶиιδοὺвотσεισμὸςпо)трясениеεγένετοрождатьсяμέγαςбольшой!·άγγελοςвестникγὰρведьκυρίουгосподьκαταβὰςсходить (вниз)εξшестьουρανοῦнебо~καὶиπροσελθὼνприходитьαπεκύλισενapekylisenτὸνэтотλίθονкаменьκαὶиεκάθητοekathitoεπάνωсверхуαυτοῦтут.
3 ῆνбылδὲжеηкудаειδέαeideaαυτοῦтутωςгдеαστραπὴмолнияκαὶиτὸэтотένδυμαв два счёта раз-два~αυτοῦтутλευκὸνбелый цветωςгдеχιώνснег (выпавший падающий)!.
4 απὸотδὲжеτοῦотφόβουстрахαυτοῦтутεσείσθησανeseisthisanοιкудаτηροῦντεςtirountesκαὶиεγενήθησανegenithisanωςгдеνεκροίумерщвлять.
5 αποκριθεὶςapokritheisδὲжеοэтотάγγελοςвестникεῖπενсказатьταῖςtaisγυναιξίνженщина,Μὴчтобы неφοβεῖσθεfoveistheυμεῖςвы,οῖδαвздувшиеся воды~γὰρведьότιчтоΙησοῦνiisounτὸνэтотεσταυρωμένονestavromenonζητεῖτεziteite·
6 ουκoukέστινидтиῶδεтак,ηγέρθηigerthiγὰρведьκαθὼςкакεῖπενсказать·δεῦτεdefteίδετεideteτὸνэтотτόπονместоόπουгдеέκειτοekeito.
7 καὶиταχὺбыстроπορευθεῖσαιporeftheisaiείπατεeipateτοῖςtoisμαθηταῖςmathitaisαυτοῦтутότιчтоΗγέρθηigerthiαπὸотτῶνtonνεκρῶνместо погребения,καὶиιδοὺвотπροάγειвести вперёдυμᾶςymasειςодинτὴνэтотΓαλιλαίανgalilaian,εκεῖтамαυτὸνтут~όψεσθεopsesthe·ιδοὺвотεῖπονeiponυμῖνymin.
8 καὶиαπελθοῦσαιapelthousaiταχὺбыстроαπὸотτοῦотμνημείουпамятьμετὰсуществуетφόβουстрахκαὶиχαρᾶςХарон~μεγάληςбольшойέδραμονedramonαπαγγεῖλαιapangeilaiτοῖςtoisμαθηταῖςmathitaisαυτοῦтут.
9 καὶиιδοὺвотΙησοῦςИисусυπήντησενypintisenαυταῖςaftaisλέγωνукладывать в постель,Χαίρετεрадоваться.αιахδὲжеπροσελθοῦσαιproselthousaiεκράτησανekratisanαυτοῦтутτοὺςэтотπόδαςногаκαὶиπροσεκύνησανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьαυτῶafto.
10 τότεв то время!λέγειукладывать в постельαυταῖςaftaisοэтотΙησοῦςИисус,Μὴчтобы неφοβεῖσθεfoveisthe·υπάγετεypageteαπαγγείλατεapangeilateτοῖςtoisαδελφοῖςadelfoisμουяίναтамαπέλθωσινapelthosinειςодинτὴνэтотΓαλιλαίανgalilaian,κακεῖkakeiμεяόψονταιopsontai.
11 Πορευομένωνперевозитьδὲжеαυτῶνтут~ιδούвотτινεςктоτῆς-!κουστωδίαςстражаελθόντεςelthontesειςодинτὴνэтотπόλινгородαπήγγειλανapingeilanτοῖςtoisαρχιερεῦσινarchierefsinάπανταпо)всюду~τὰэтотγενόμεναрождаться.
12 καὶиσυναχθέντεςсобиратьμετὰсуществуетτῶνtonπρεσβυτέρωνстарыйσυμβούλιόνсоветτεдаλαβόντεςбратьαργύριαсеребро~ικανὰдостаточный (достаточно многочисленный~έδωκανedokanτοῖςtoisστρατιώταιςвоин
13 λέγοντεςукладывать в постель,ΕίπατεeipateότιчтоΟιкудаμαθηταὶдоступный усвоению изучениюαυτοῦтутνυκτὸςночьελθόντεςelthontesέκλεψανeklepsanαυτὸνтут~ημῶνнашκοιμωμένωνукладывать спать.
14 καὶиεὰνеслиακουσθῆakousthiτοῦτοпотому!επὶестьτοῦотηγεμόνοςпредводительство(вание)~,ημεῖςмыπείσομενубеждатьαυτὸνтут~καὶиυμᾶςymasαμερίμνουςоставленный без внимания~ποιήσομενделать.
15 οιкудаδὲжеλαβόντεςбратьτὰэтотαργύριαсеребро~εποίησανepoiisanωςгдеεδιδάχθησανedidachthisan.Καὶиδιεφημίσθηразглашатьοэтотλόγοςслово!οῦτοςэтотπαρὰвозмездие убийцамΙουδαίοιςioudaioisμέχριдо!τῆς-!σήμερονсегодня![ημέραςприручённый~].
16 Οιкудаδὲжеένδεκαодиннадцатьμαθηταὶдоступный усвоению изучениюεπορεύθησανeporefthisanειςодинτὴνэтотΓαλιλαίανgalilaianειςодинτὸэтотόροςмежевой знакοῦсебяετάξατοetaxatoαυτοῖςaftoisοэтотΙησοῦςИисус,
17 καὶиιδόντεςidontesαυτὸνтут~προσεκύνησανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствовать,οιкудаδὲжеεδίστασανedistasan.
18 καὶиπροσελθὼνприходитьοэтотΙησοῦςИисусελάλησενelalisenαυτοῖςaftoisλέγωνукладывать в постель,Εδόθηedothiμοιяπᾶσαpasaεξουσίαвозможностьενв!ουρανῶouranoκαὶиεπὶестьγῆςgis.
19 πορευθέντεςперевозитьοῦνконечноμαθητεύσατεбыть ученикомπάνταвсякийτὰэтотέθνηобщество~,βαπτίζοντεςпогружатьαυτοὺςтут~ειςодинτὸэтотόνομαимяτοῦотπατρὸςотецκαὶиτοῦотυιοῦyiouκαὶиτοῦотαγίουсобрание~πνεύματοςвеяние,
20 διδάσκοντεςучитьαυτοὺςтут~τηρεῖνtireinπάνταвсякийόσαнасколько великий~ενετειλάμηνeneteilaminυμῖνymin·καὶиιδοὺвотεγὼяμεθ᾿υμῶνymonειμιидтиπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~έωςутренняя заряτῆς-!συντελείαςсовместное уплачиваниеτοῦотαιῶνοςaionos.
← Назад Конец
28-й
главы
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl