1 | И ухватятся семь женщин за одного мужчину в тот день, и скажут: "свой хлеб будем есть и свою одежду будем носить, только пусть будем называться твоим именем, - сними с нас позор". |
Подстрочный перевод:
καὶεπιλήμψονταιεπτὰγυναῖκεςανθρώπουενὸςλέγουσαιΤὸνάρτονημῶνφαγόμεθακαὶτὰιμάτιαημῶνπεριβαλούμεθα,πλὴντὸόνοματὸσὸνκεκλήσθωεφ᾿ημᾶς,άφελετὸνονειδισμὸνημῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | В тот день отрасль Господа явится в красоте и чести, и плод земли - в величии и славе, для уцелевших сынов Израиля. |
Подстрочный перевод:
ΤῆδὲημέραεκείνηεπιλάμψειοθεὸςενβουλῆμετὰδόξηςεπὶτῆςγῆςτοῦυψῶσαικαὶδοξάσαιτὸκαταλειφθὲντοῦΙσραηλ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Тогда оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут именоваться святыми, все вписанные в книгу для житья в Иерусалиме, |
Подстрочный перевод:
καὶέσταιτὸυπολειφθὲνενΣιωνκαὶτὸκαταλειφθὲνενΙερουσαλημάγιοικληθήσονται,πάντεςοιγραφέντεςειςζωὴνενΙερουσαλημ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | когда Господь омоет скверну дочерей Сиона и очистит кровь Иерусалима из среды его духом суда и духом огня. |
Подстрочный перевод:
ότιεκπλυνεῖκύριοςτὸνρύποντῶνυιῶνκαὶτῶνθυγατέρωνΣιωνκαὶτὸαῖμαεκκαθαριεῖεκμέσουαυτῶνενπνεύματικρίσεωςκαὶπνεύματικαύσεως.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | И сотворит Господь над всяким местом горы Сиона и над собраниями ее облако и дым во время дня и блистание пылающего огня во время ночи; ибо над всем чтимым будет покров. |
Подстрочный перевод:
καὶήξει,καὶέσταιπᾶςτόποςτοῦόρουςΣιωνκαὶπάντατὰπερικύκλωαυτῆςσκιάσεινεφέληημέραςκαὶωςκαπνοῦκαὶωςφωτὸςπυρὸςκαιομένουνυκτός·πάσητῆδόξησκεπασθήσεται·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя. |
Подстрочный перевод:
καὶέσταιειςσκιὰναπὸκαύματοςκαὶενσκέπηκαὶεναποκρύφωαπὸσκληρότητοςκαὶυετοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|