1 Καὶиεγένετοрождатьсяτοῦотτεσσαρεσκαιδεκάτουчетырнадцатыйέτουςгод~βασιλεύοντοςбыть царём царицейΕζεκιουezekiouανέβηaneviΣενναχηριμsennachirimβασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~επὶестьτὰςэтотπόλειςгородτῆς-!ΙουδαίαςИудея~τὰςэтотοχυρὰςкрепкий~καὶиέλαβενelavenαυτάςтут~.
2 καὶиαπέστειλενapesteilenβασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~ΡαψακηνrapsakinεκизΛαχιςlachisειςодинΙερουσαλημierousalimπρὸςа такжеτὸνэтотβασιλέαцарьΕζεκιανezekianμετὰсуществуетδυνάμεωςсилаπολλῆςмногократный~,καὶиέστηгестиада~ενв!τῶtoυδραγωγῶydragogoτῆς-!κολυμβήθραςбассейн для плаванияτῆς-!άνωдоводить до концаενв!τῆна!οδῶodoτοῦотαγροῦАгрон~τοῦотγναφέωςваляльщик.
3 καὶиεξῆλθενexilthenπρὸςа такжеαυτὸνтут~ΕλιακιμeliakimοэтотτοῦотΧελκιουchelkiouοэтотοικονόμοςуправляющий домомκαὶиΣομναςsomnasοэтотγραμματεὺςписецκαὶиΙωαχioachοэтотτοῦотΑσαφasafοэтотυπομνηματογράφοςypomnimatografos.
4 καὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisΡαψακηςrapsakisΕίπατεeipateΕζεκιαezekiaΤάδεвот этотλέγειукладывать в постельοэтотβασιλεὺςцарьοэтотμέγαςбольшой!βασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~Τίктоπεποιθὼςубеждатьεῖесли;
5 μὴчтобы неενв!βουλῆволяὴкудаλόγοιςсловоχειλέωνгубаπαράταξιςвыстраивание в боевой порядок!γίνεταιрождаться;καὶиνῦνныне!επὶестьτίνιктоπέποιθαςубеждатьότιчтоαπειθεῖςapeitheisμοιя;
6 ιδοὺвотπεποιθὼςубеждатьεῖеслиεπὶестьτὴνэтотράβδονпалка~τὴνэтотκαλαμίνηνтростниковыйτὴνэтотτεθλασμένηνtethlasmeninταύτηνэтот,επ᾿epΑίγυπτονЭгипт~·ὸςэтотὰνбыть можетεπ᾿epαυτὴνaftinεπιστηρισθῆepistiristhi,εισελεύσεταιeiselefsetaiειςодинτὴνэтотχεῖραхудший~αυτοῦтут·ούτωςтакεστὶνидтиΦαραωфараонβασιλεὺςцарьΑιγύπτουЭгипт~καὶиπάντεςвсякийοιкудаπεποιθότεςубеждатьεπ᾿epαυτῶafto.
7 ειеслиδὲжеλέγετεукладывать в постельΕπὶестьκύριονгосударственная власть!τὸνэтотθεὸνбогημῶνнашπεποίθαμενубеждать,
8 νῦνныне!μείχθητεмешатьτῶtoκυρίωгосподьμουяτῶtoβασιλεῖцарица царевна~ΑσσυρίωνАссирия~,καὶиδώσωдаватьυμῖνyminδισχιλίανдве тысячиίππονконское стойло~,ειеслиδυνήσεσθεмочьδοῦναιdounaiαναβάταςна который можно взобраться~επ᾿epαυτούςтут~.
9 καὶиπῶςкак!δύνασθεмочьαποστρέψαιapostrepsaiειςодинπρόσωπονлицо!τοπάρχουхозяинενόςпрошлогодний;οικέταιoiketaiεισὶνeisinοιкудаπεποιθότεςубеждатьεπ᾿epΑιγυπτίοιςaigyptioisειςодинίππονконское стойло~καὶиαναβάτηνanavatin.
10 καὶиνῦνныне!μὴчтобы неάνευбезκυρίουгосподьανέβημενanevimenεπὶестьτὴνэтотχώρανпространствоταύτηνэтотπολεμῆσαιpolemisaiαυτήνaftin;
11 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτὸνтут~ΕλιακιμeliakimκαὶиΣομναςsomnasκαὶиΙωαχioachΛάλησονговорить зряπρὸςа такжеτοὺςэтотπαῖδάςдетский возраст~σουтыΣυριστίпо-сирийски!,ακούομενakouomenγὰρведьημεῖςмы,καὶиμὴчтобы неλάλειговорить зряπρὸςа такжеημᾶςнаш~Ιουδαιστίioudaisti·καὶиίναтамτίктоλαλεῖςlaleisειςодинτὰэтотῶταушастая сова~τῶνtonανθρώπωνчеловек~τῶνtonεπὶестьτῶtoτείχειгородская стена;
12 καὶиεῖπενсказатьΡαψακηςrapsakisπρὸςа такжеαυτούςтут~Μὴчтобы неπρὸςа такжеτὸνэтотκύριονгосударственная власть!υμῶνymonὴкудаπρὸςа такжеυμᾶςymasαπέσταλκένapestalkenμεяοэтотκύριόςгосподьμουяλαλῆσαιговорить зряτοὺςэтотλόγουςсловоτούτουςэтот;ουχὶнеπρὸςа такжеτοὺςэтотανθρώπουςчеловек~τοὺςэтотκαθημένουςсадитьсяεπὶестьτῶtoτείχειгородская стена,ίναтамφάγωσινестьκόπρονпомётκαὶиπίωσινпитьοῦρονмочаμεθ᾿υμῶνymonάμαвместе;
13 καὶиέστηгестиада~ΡαψακηςrapsakisκαὶиεβόησενevoisenφωνῆзвукμεγάληбольшойΙουδαιστὶioudaistiκαὶиεῖπενсказатьΑκούσατεakousateτοὺςэтотλόγουςсловоτοῦотβασιλέωςцарьτοῦотμεγάλουбольшойβασιλέωςцарьΑσσυρίωνАссирия~
14 Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельοэтотβασιλεύςцарь!Μὴчтобы неαπατάτωapatatoυμᾶςymasΕζεκιαςezekiasλόγοιςслово,οὶкудаουсебяδυνήσονταιмочьρύσασθαιrysasthaiυμᾶςymas·
15 καὶиμὴчтобы неλεγέτωукладывать в постельυμῖνyminΕζεκιαςezekiasότιчтоΡύσεταιrysetaiυμᾶςymasοэтотθεόςбог!,καὶиουсебяμὴчтобы неπαραδοθῆparadothiηкудаπόλιςгород!αύτηкрикενв!χειρὶрукавицаβασιλέωςцарьΑσσυρίωνАссирия~·
16 μὴчтобы неακούετεakoueteΕζεκιουezekiou.τάδεвот этотλέγειукладывать в постельοэтотβασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~Ειеслиβούλεσθεжелатьευλογηθῆναιevlogithinai,εκπορεύεσθεekporevestheπρόςа также!μεяκαὶиφάγεσθεестьέκαστοςкаждыйτὴνэтотάμπελονвиноградник~αυτοῦтутκαὶиτὰςэтотσυκᾶςплод смоковницы~καὶиπίεσθεпитьύδωρводаτοῦотλάκκουпруд для водоплавающей птицы~υμῶνymon,
17 έωςутренняя заряὰνбыть можетέλθωelthoκαὶиλάβωбратьυμᾶςymasειςодинγῆνземляωςгдеηкудаγῆземля!υμῶνymon,γῆземля!σίτουхлеб на корнюκαὶиοίνουвинный погреб~καὶиάρτωνхлеб ( пшеничный)~καὶиαμπελώνωνampelonon.
18 μὴчтобы неυμᾶςymasαπατάτωapatatoΕζεκιαςezekiasλέγωνукладывать в постельΟэтотθεὸςбогυμῶνymonρύσεταιrysetaiυμᾶςymas.μὴчтобы неερρύσαντοerrysantoοιкудаθεοὶбогτῶνtonεθνῶνобщество~έκαστοςкаждыйτὴνэтотεαυτοῦсебя самогоχώρανпространствоεκизχειρὸςрукаβασιλέωςцарьΑσσυρίωνАссирия~;
19 ποῦгде!εστινидтиοэтотθεὸςбогΑιμαθaimathκαὶиΑρφαθarfath;καὶиποῦгде!οэтотθεὸςбогτῆς-!πόλεωςгородΣεπφαριμsepfarim;μὴчтобы неεδύναντοedynantoρύσασθαιrysasthaiΣαμάρειανsamareianεκизχειρόςрукаμουя;
20 τίςкто!τῶνtonθεῶνТеонπάντωνвсякийτῶνtonεθνῶνобщество~τούτωνэтотερρύσατοerrysatoτὴνэтотγῆνземляαυτοῦтутεκизτῆς-!χειρόςрукаμουя,ότιчтоρύσεταιrysetaiοэтотθεὸςбогΙερουσαλημierousalimεκизχειρόςрукаμουя;
21 καὶиεσιώπησανesiopisan,καὶиουδεὶςни одинαπεκρίθηapekrithiαυτῶaftoλόγονсловоδιὰДияτὸэтотπροστάξαιприставлятьτὸνэтотβασιλέαцарьμηδέναни одинαποκριθῆναιapokrithinai.
22 ΚαὶиεισῆλθενeisilthenΕλιακιμeliakimοэтотτοῦотΧελκιουchelkiouοэтотοικονόμοςуправляющий домомκαὶиΣομναςsomnasοэтотγραμματεὺςписецτῆς-!δυνάμεωςсилаκαὶиΙωαχioachοэтотτοῦотΑσαφasafοэтотυπομνηματογράφοςypomnimatografosπρὸςа такжеΕζεκιανezekianεσχισμένοιeschismenoiτοὺςэтотχιτῶναςchitonasκαὶиαπήγγειλανapingeilanαυτῶaftoτοὺςэтотλόγουςсловоΡαψακουrapsakou.
← Назад Конец
36-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl