1 | Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс; |
Подстрочный перевод:
Ευφράνθητι,έρημοςδιψῶσα,αγαλλιάσθωέρημοςκαὶανθείτωωςκρίνον,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать; слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего. |
Подстрочный перевод:
καὶεξανθήσεικαὶαγαλλιάσεταιτὰέρηματοῦΙορδάνου·καὶηδόξατοῦΛιβάνουεδόθηαυτῆκαὶητιμὴτοῦΚαρμήλου,καὶολαόςμουόψεταιτὴνδόξανκυρίουκαὶτὸύψοςτοῦθεοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие; |
Подстрочный перевод:
ισχύσατε,χεῖρεςανειμέναικαὶγόναταπαραλελυμένα·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | скажите робким душею: будьте тверды, не бойтесь; вот Бог ваш, придет отмщение, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас. |
Подстрочный перевод:
παρακαλέσατε,οιολιγόψυχοιτῆδιανοία·ισχύσατε,μὴφοβεῖσθε·ιδοὺοθεὸςημῶνκρίσινανταποδίδωσινκαὶανταποδώσει,αυτὸςήξεικαὶσώσειημᾶς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся. |
Подстрочный перевод:
τότεανοιχθήσονταιοφθαλμοὶτυφλῶν,καὶῶτακωφῶνακούσονται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь; ибо пробьются воды в пустыне, и в степи - потоки. |
Подстрочный перевод:
τότεαλεῖταιωςέλαφοςοχωλός,καὶτρανὴέσταιγλῶσσαμογιλάλων,ότιερράγηεντῆερήμωύδωρκαὶφάραγξενγῆδιψώση,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | И превратится призрак вод в озеро, и жаждущая земля - в источники вод; в жилище шакалов, где они покоятся, будет место для тростника и камыша. |
Подстрочный перевод:
καὶηάνυδροςέσταιειςέλη,καὶειςτὴνδιψῶσανγῆνπηγὴύδατοςέσται·εκεῖευφροσύνηορνέων,έπαυλιςκαλάμουκαὶέλη.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | И будет там большая дорога, и путь по ней назовется путем святым: нечистый не будет ходить по нему; но он будет для них одних; идущие этим путем, даже и неопытные, не заблудятся. |
Подстрочный перевод:
εκεῖέσταιοδὸςκαθαρὰκαὶοδὸςαγίακληθήσεται,καὶουμὴπαρέλθηεκεῖακάθαρτος,ουδὲέσταιεκεῖοδὸςακάθαρτος·οιδὲδιεσπαρμένοιπορεύσονταιεπ᾿αυτῆςκαὶουμὴπλανηθῶσιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | Льва не будет там, и хищный зверь не взойдет на него; его не найдется там, а будут ходить искупленные. |
Подстрочный перевод:
καὶουκέσταιεκεῖλέων,ουδὲτῶνθηρίωντῶνπονηρῶνουμὴαναβῆεπ᾿αυτὴνουδὲμὴευρεθῆεκεῖ,αλλὰπορεύσονταιεναυτῆλελυτρωμένοι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | И возвратятся избавленные Господом, придут на Сион с радостным восклицанием; и радость вечная будет над головою их; они найдут радость и веселье, а печаль и воздыхание удалятся. |
Подстрочный перевод:
καὶσυνηγμένοιδιὰκύριοναποστραφήσονταικαὶήξουσινειςΣιωνμετ᾿ευφροσύνης,καὶευφροσύνηαιώνιοςυπὲρκεφαλῆςαυτῶν·επὶγὰρκεφαλῆςαυτῶναίνεσιςκαὶαγαλλίαμα,καὶευφροσύνηκαταλήμψεταιαυτούς,απέδραοδύνηκαὶλύπηκαὶστεναγμός.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|