1 В год, когда Тартан пришел к Азоту, быв послан от Саргона, царя Ассирийского, и воевал против Азота, и взял его,
Подстрочный перевод:
Τοῦ-έτους-οῦ-εισῆλθεν-Ταναθαν-εις-Άζωτον-,-ηνίκα-απεστάλη-υπὸ-Αρνα-βασιλέως-Ασσυρίων-καὶ-επολέμησεν-τὴν-Άζωτον-καὶ-κατελάβετο-αυτήν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 в то самое время Господь сказал Исаии, сыну Амосову, так: пойди и сними вретище с чресл твоих и сбрось сандалии твои с ног твоих. Он так и сделал: ходил нагой и босой.
Подстрочный перевод:
τότε-ελάλησεν-κύριος-πρὸς-Ησαιαν-λέγων-Πορεύου-καὶ-άφελε-τὸν-σάκκον-απὸ-τῆς-οσφύος-σου-καὶ-τὰ-σανδάλιά-σου-υπόλυσαι-απὸ-τῶν-ποδῶν-σου-·-καὶ-εποίησεν-ούτως-πορευόμενος-γυμνὸς-καὶ-ανυπόδετος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 И сказал Господь: как раб Мой Исаия ходил нагой и босой три года, в указание и предзнаменование о Египте и Ефиопии,
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-κύριος-Ὸν-τρόπον-πεπόρευται-Ησαιας-ο-παῖς-μου-γυμνὸς-καὶ-ανυπόδετος-τρία-έτη-,-έσται-σημεῖα-καὶ-τέρατα-τοῖς-Αιγυπτίοις-καὶ-Αιθίοψιν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 так поведет царь Ассирийский пленников из Египта и переселенцев из Ефиопии, молодых и старых, нагими и босыми и с обнаженными чреслами, в посрамление Египту.
Подстрочный перевод:
ότι-ούτως-άξει-βασιλεὺς-Ασσυρίων-τὴν-αιχμαλωσίαν-Αιγύπτου-καὶ-Αιθιόπων-,-νεανίσκους-καὶ-πρεσβύτας-,-γυμνοὺς-καὶ-ανυποδέτους-ανακεκαλυμμένους-τὴν-αισχύνην-Αιγύπτου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Тогда ужаснутся и устыдятся из-за Ефиопии, надежды своей, и из-за Египта, которым хвалились.
Подстрочный перевод:
καὶ-αισχυνθήσονται-ηττηθέντες-οι-Αιγύπτιοι-επὶ-τοῖς-Αιθίοψιν-,-εφ᾿-οῖς-ῆσαν-πεποιθότες-οι-Αιγύπτιοι-,-ῆσαν-γὰρ-αυτοῖς-δόξα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 И скажут в тот день жители этой страны: вот каковы те, на которых мы надеялись и к которым прибегали за помощью, чтобы спастись от царя Ассирийского! и как спаслись бы мы?
Подстрочный перевод:
καὶ-εροῦσιν-οι-κατοικοῦντες-εν-τῆ-νήσω-ταύτη-Ιδοὺ-ημεῖς-ῆμεν-πεποιθότες-τοῦ-φυγεῖν-εις-αυτοὺς-εις-βοήθειαν-,-οὶ-ουκ-εδύναντο-σωθῆναι-απὸ-βασιλέως-Ασσυρίων-·-καὶ-πῶς-ημεῖς-σωθησόμεθα-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
20-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl