1 | Пророчество о Моаве. - Так! ночью будет разорен Ар-Моав и уничтожен; так! ночью будет разорен Кир-Моав и уничтожен! |
Подстрочный перевод:
ΤὸρῆματὸκατὰτῆςΜωαβίτιδος.ΝυκτὸςαπολεῖταιηΜωαβῖτις,νυκτὸςγὰραπολεῖταιτὸτεῖχοςτῆςΜωαβίτιδος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Он восходит к Баиту и Дивону, восходит на высоты, чтобы плакать; Моав рыдает над Нево и Медевою; у всех их острижены головы, у всех обриты бороды. |
Подстрочный перевод:
λυπεῖσθεεφ᾿εαυτοῖς,απολεῖταιγὰρκαὶΔηβων·οῦοβωμὸςυμῶν,εκεῖαναβήσεσθεκλαίειν·επὶΝαβαυτῆςΜωαβίτιδοςολολύζετεεπὶπάσηςκεφαλῆςφαλάκρωμα,πάντεςβραχίονεςκατατετμημένοι·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его все рыдает, утопает в слезах. |
Подстрочный перевод:
ενταῖςπλατείαιςαυτῆςπεριζώσασθεσάκκουςκαὶκόπτεσθε,επὶτῶνδωμάτωναυτῆςκαὶενταῖςρύμαιςαυτῆςπάντεςολολύζετεμετὰκλαυθμοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем. |
Подстрочный перевод:
ότικέκραγενΕσεβωνκαὶΕλεαλη,έωςΙασσαηκούσθηηφωνὴαυτῶν·διὰτοῦτοηοσφὺςτῆςΜωαβίτιδοςβοᾶ,ηψυχὴαυτῆςγνώσεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Рыдает сердце мое о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик; |
Подстрочный перевод:
ηκαρδίατῆςΜωαβίτιδοςβοᾶεναυτῆέωςΣηγωρ,δάμαλιςγάρεστιντριετής·επὶδὲτῆςαναβάσεωςτῆςΛουιθπρὸςσὲκλαίοντεςαναβήσονται,τῆοδῶΑρωνιιμβοᾶσύντριμμακαὶσεισμός.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени. |
Подстрочный перевод:
τὸύδωρτῆςΝεμριμέρημονέσται,καὶοχόρτοςαυτῆςεκλείψει·χόρτοςγὰρχλωρὸςουκέσται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую. |
Подстрочный перевод:
μὴκαὶούτωςμέλλεισωθῆναι;επάξωγὰρεπὶτὴνφάραγγαΆραβας,καὶλήμψονταιαυτήν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | Ибо вопль по всем пределам Моава, до Эглаима плач его и до Беэр-Елима плач его; |
Подстрочный перевод:
συνῆψενγὰρηβοὴτὸόριοντῆςΜωαβίτιδοςτῆςΑγαλλιμ,καὶολολυγμὸςαυτῆςέωςτοῦφρέατοςτοῦΑιλιμ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое - львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране. |
Подстрочный перевод:
τὸδὲύδωρτὸΡεμμωνπλησθήσεταιαίματος·επάξωγὰρεπὶΡεμμωνΆραβαςκαὶαρῶτὸσπέρμαΜωαβκαὶΑριηλκαὶτὸκατάλοιπονΑδαμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|