1 | И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня. |
Подстрочный перевод:
ΚαὶερεῖςεντῆημέραεκείνηΕυλογήσωσε,κύριε,διότιωργίσθηςμοικαὶαπέστρεψαςτὸνθυμόνσουκαὶηλέησάςμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Вот, Бог - спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь - сила моя, и пение мое - Господь; и Он был мне во спасение. |
Подстрочный перевод:
ιδοὺοθεόςμουσωτήρμουκύριος,πεποιθὼςέσομαιεπ᾿αυτῶκαὶσωθήσομαιεναυτῶκαὶουφοβηθήσομαι,διότιηδόξαμουκαὶηαίνεσίςμουκύριοςκαὶεγένετόμοιειςσωτηρίαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | И в радости будете почерпать воду из источников спасения, |
Подстрочный перевод:
καὶαντλήσετεύδωρμετ᾿ευφροσύνηςεκτῶνπηγῶντοῦσωτηρίου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | и скажете в тот день: славьте Господа, призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; напоминайте, что велико имя Его; |
Подстрочный перевод:
καὶερεῖςεντῆημέραεκείνηΥμνεῖτεκύριον,βοᾶτετὸόνομααυτοῦ,αναγγείλατεεντοῖςέθνεσιντὰένδοξααυτοῦ,μιμνήσκεσθεότιυψώθητὸόνομααυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | пойте Господу, ибо Он соделал великое, - да знают это по всей земле. |
Подстрочный перевод:
υμνήσατετὸόνομακυρίου,ότιυψηλὰεποίησεν·αναγγείλατεταῦταενπάσητῆγῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | Веселись и радуйся, жительница Сиона, ибо велик посреди тебя Святый Израилев. |
Подстрочный перевод:
αγαλλιᾶσθεκαὶευφραίνεσθε,οικατοικοῦντεςΣιων,ότιυψώθηοάγιοςτοῦΙσραηλενμέσωαυτῆς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|