1 Καὶиπροσῆλθονprosilthonπάντεςвсякийοιкудаηγεμόνεςпредводительство(вание)~τῆς-!δυνάμεωςсилаκαὶиΙωανανioananκαὶиΑζαριαςazariasυιὸςсынΜαασαιουmaasaiouκαὶиπᾶςвсякий!οэтотλαὸςвойскоαπὸотμικροῦпочти!έωςутренняя заряμεγάλουбольшой
2 πρὸςа такжеΙερεμιανieremianτὸνэтотπροφήτηνистолковательκαὶиεῖπανeipanαυτῶaftoΠεσέτωпадатьδὴименноτὸэтотέλεοςжалостьημῶνнашκατὰвнизπρόσωπόνлицоσουтыκαὶиπρόσευξαιобращаться с молитвойπρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!τὸνэтотθεόνбогσουтыπερὶпревыше всегоτῶνtonκαταλοίπωνостающийсяτούτωνэтот,ότιчтоκατελείφθημενkateleifthimenολίγοιнебольшой~απὸотπολλῶνмногократный~,καθὼςкакοιкудаοφθαλμοίглаз~σουтыβλέπουσινобладать зрением·
3 καὶиαναγγειλάτωanangeilatoημῖνiminκύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!σουтыτὴνэтотοδόνзуб~,ῆкудаπορευσόμεθαперевозитьενв!αυτῆкрик,καὶиλόγονслово,ὸνсущееποιήσομενделать.
4 καὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisΙερεμιαςieremiasΉκουσαikousa,ιδοὺвотεγὼяπροσεύξομαιобращаться с молитвойπρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!τὸνэтотθεὸνбогημῶνнашκατὰвнизτοὺςэтотλόγουςсловоυμῶνymon·καὶиέσταιидти,οэтотλόγοςслово!,ὸνсущееὰνбыть можетαποκριθήσεταιapokrithisetaiκύριοςгосподь!,αναγγελῶanangeloυμῖνymin,ουсебяμὴчтобы неκρύψωзакрыватьαφ᾿afυμῶνymonρῆμαсказанное.
5 καὶиαυτοὶтут~εῖπανeipanτῶtoΙερεμιαieremiaΈστωestoκύριοςгосподь!ενв!ημῖνiminειςодинμάρτυραсвидетель(ница)δίκαιονправо!καὶиπιστόνверность!,ειеслиμὴчтобы неκατὰвнизπάνταвсякийτὸνэтотλόγονслово,ὸνсущееὰνбыть можетαποστείληaposteiliσεи )!κύριοςгосподь!πρὸςа такжеημᾶςнаш~,ούτωςтакποιήσομενделать·
6 καὶиεὰνеслиαγαθὸνблагоκαὶиεὰνеслиκακόνзло!,τὴνэтотφωνὴνзвукκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогημῶνнаш,οῦсебяημεῖςмыαποστέλλομένapostellomenσεи )!πρὸςа такжеαυτόνтут~,ακουσόμεθαakousometha,ίναтамβέλτιονveltionημῖνiminγένηταιрождаться,ότιчтоακουσόμεθαakousomethaτῆς-!φωνῆςзвук~κυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогημῶνнаш.
7 καὶиεγενήθηegenithiμετὰсуществуетδέκαдесять!ημέραςприручённый~εγενήθηegenithiλόγοςслово!κυρίουгосподьπρὸςа такжеΙερεμιανieremian.
8 καὶиεκάλεσενназыватьτὸνэтотΙωανανioananκαὶиτοὺςэтотηγεμόναςпредводительство(вание)~τῆς-!δυνάμεωςсилаκαὶиπάνταвсякийτὸνэтотλαὸνвойскоαπὸотμικροῦпочти!έωςутренняя заряμεγάλουбольшой
9 καὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisΟύτωςтакεῖπενсказатьκύριοςгосподь!
10 Εὰνеслиκαθίσαντεςсажатьκαθίσητεсажатьενв!τῆна!γῆземля!ταύτηв (э)том месте,οικοδομήσωoikodomisoυμᾶςymasκαὶиουсебяμὴчтобы неκαθέλωсниматьκαὶиφυτεύσωсажатьυμᾶςymasκαὶиουсебяμὴчтобы неεκτίλωektilo·ότιчтоαναπέπαυμαιanapepavmaiεπὶестьτοῖςtoisκακοῖςkakois,οῖςбаранεποίησαepoiisaυμῖνymin.
11 μὴчтобы неφοβηθῆτεпоражать страхомαπὸотπροσώπουлицоβασιλέωςцарьΒαβυλῶνοςВавилония~,οῦсебяυμεῖςвыφοβεῖσθεfoveistheαπὸотπροσώπουлицоαυτοῦтут·μὴчтобы неφοβηθῆτεпоражать страхом,φησὶνговоритьκύριοςгосподь!,ότιчтоμεθ᾿υμῶνymonεγώяειμιидтиτοῦотεξαιρεῖσθαιexaireisthaiυμᾶςymasκαὶиσώζεινспасатьυμᾶςymasεκизχειρὸςрукаαυτοῦтут·
12 καὶиδώσωдаватьυμῖνyminέλεοςжалостьκαὶиελεήσωeleisoυμᾶςymasκαὶиεπιστρέψωepistrepsoυμᾶςymasειςодинτὴνэтотγῆνземляυμῶνymon.
13 καὶиειеслиλέγετεукладывать в постельυμεῖςвыΟυсебяμὴчтобы неκαθίσωμενсажатьενв!τῆна!γῆземля!ταύτηв (э)том местеπρὸςа такжеτὸэтотμὴчтобы неακοῦσαιakousaiφωνῆςзвук~κυρίουгосподь,
14 ότιчтоειςодинγῆνземляΑιγύπτουЭгипт~εισελευσόμεθαeiselefsomethaκαὶиουсебяμὴчтобы неίδωμενidomenπόλεμονсражениеκαὶиφωνὴνзвукσάλπιγγοςтрубаουсебяμὴчтобы неακούσωμενakousomenκαὶиενв!άρτοιςartoisουсебяμὴчтобы неπεινάσωμενголодатьκαὶиεκεῖтамοικήσομενoikisomen,
15 διὰДияτοῦτοпотому!ακούσατεakousateλόγονсловоκυρίουгосподьΟύτωςтакεῖπενсказатьκύριοςгосподь!Εὰνеслиυμεῖςвыδῶτεdoteτὸэтотπρόσωπονлицо!υμῶνymonειςодинΑίγυπτονЭгипт~καὶиεισέλθητεeiselthiteεκεῖтамκατοικεῖνkatoikein,
16 καὶиέσταιидти,ηкудаρομφαίαфракийский меч,ὴνбылυμεῖςвыφοβεῖσθεfoveistheαπὸотπροσώπουлицоαυτῆςтут~,ευρήσειevriseiυμᾶςymasενв!γῆземля!ΑιγύπτουЭгипт~,καὶиοэтотλιμόςголод!,οῦсебяυμεῖςвыλόγονсловоέχετεЭхет~απὸотπροσώπουлицоαυτοῦтут,καταλήμψεταιkatalimpsetaiυμᾶςymasοπίσωсзадиυμῶνymonενв!Αιγύπτωaigypto,καὶиεκεῖтамαποθανεῖσθεapothaneisthe.
17 καὶиέσονταιesontaiπάντεςвсякийοιкудаάνθρωποιчеловек~καὶиπάντεςвсякийοιкудаαλλογενεῖςallogeneisοιкудаθέντεςставитьτὸэтотπρόσωπονлицо!αυτῶνтут~ειςодинγῆνземляΑιγύπτουЭгипт~ενοικεῖνenoikeinεκεῖтамεκλείψουσινekleipsousinενв!τῆна!ρομφαίαфракийский мечκαὶиενв!τῶtoλιμῶlimo,καὶиουκoukέσταιидтиαυτῶνтут~ουθεὶςoutheisσωζόμενοςспасатьαπὸотτῶνtonκακῶνплохой~,ῶνonεγὼяεπάγωприводитьεπ᾿epαυτούςтут~.
18 ότιчтоούτωςтакεῖπενсказатьκύριοςгосподь!Καθὼςкакέσταξενestaxenοэтотθυμόςдыхание жизни!μουяεπὶестьτοὺςэтотκατοικοῦνταςkatoikountasΙερουσαλημierousalim,ούτωςтакστάξειstaxeiοэтотθυμόςдыхание жизни!μουяεφ᾿efυμᾶςymasεισελθόντωνeiselthontonυμῶνymonειςодинΑίγυπτονЭгипт~,καὶиέσεσθεesestheειςодинάβατονсвященный~καὶиυποχείριοιypocheirioiκαὶиειςодинαρὰνaranκαὶиειςодинονειδισμὸνoneidismonκαὶиουсебяμὴчтобы неίδητεiditeουκέτιуже неτὸνэтотτόπονместоτοῦτονпотому~,
19 ὰахελάλησενelalisenκύριοςгосподь!εφ᾿efυμᾶςymasτοὺςэтотκαταλοίπουςостающийсяΙουδαioudaΜὴчтобы неεισέλθητεeiselthiteειςодинΑίγυπτονЭгипт~.καὶиνῦνныне!γνόντεςузнаватьγνώσεσθεузнавать
20 ότιчтоεπονηρεύσασθεeponirefsastheενв!ψυχαῖςpsychaisυμῶνymonαποστείλαντέςaposteilantesμεяλέγοντεςукладывать в постельΠρόσευξαιобращаться с молитвойπερὶпревыше всегоημῶνнашπρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!,καὶиκατὰвнизπάνταвсякий,ὰахεὰνеслиλαλήσηlalisiσοιтыκύριοςгосподь!,ποιήσομενделать.
21 καὶиουκoukηκούσατεikousateτῆς-!φωνῆςзвук~κυρίουгосподь,ῆςisαπέστειλένapesteilenμεяπρὸςа такжеυμᾶςymas.
22 καὶиνῦνныне!ενв!ρομφαίαфракийский мечκαὶиενв!λιμῶlimoεκλείψετεekleipseteενв!τῶtoτόπωместо,οῦсебяυμεῖςвыβούλεσθεжелатьεισελθεῖνeiseltheinκατοικεῖνkatoikeinεκεῖтам.
← Назад Конец
49-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl